به گزارش فارس، نشست خبری چهارمین کنگره بینالمللی «صدای پای آب» روز گذشته در تالار اندیشه حوزه هنری با حضور وحید نوروزی دبیر کنگره، نصرت میلانی صدر دبیر علمی و هنری و علیرضا قزوه مدیر مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری برگزار شد.
وحید نوروزی در این مراسم گفت: کنگره از پانزدهم مهر آغاز میشود که در کنار آن کارگاههای تخصصی نیز خواهیم داشت و قرار است تعدادی از شعرا، نویسندگان و افراد مرتبط با سهراب سپهری قدردانی شوند.
دبیر این کنگره تاکید کرد: برای نخستین بار از اردیبهشت 93 و همزمان با دوم اردیبهشت که روز خاکسپاری سهراب سپهری بوده و در تقویم ما روز زمین پاک نام گرفته، به احترام محبت سهراب به قانون زمین و طبیعت، با هماهنگی اداره کل محیطزیست استان تهران و بنیاد حفظ و نشر افکار سهراب جایزهای به نام سپهری برگزار میشود و هر سال به هشت نفر از هنرمندان، شعرا و نقاشان که به شکل خاص در این حوزه هنرنمایی کرده باشند، هدایایی تقدیم میشود.
وی ادامه داد: نشان ویژه جایزه سهراب سپهری «کرکس» خواهد بود که به برگزیده اهدا میشود. با توجه به شعر سهراب که گفته «من نمیدانم/که چرا میگویند: اسب حیوان نجیبی است، کبوتر زیباست/ و چرا در قفس هیچ کسی کرکس نیست/ گل شبدر چه کم از لاله قرمز دارد/ چشمها را باید شست، جور دیگر باید دید» میخواهیم جور دیگر ببینیم و به جای پرندههای زیبا نشان کرکس را اهدا کنیم.
به گفته وی، در روزگاری که روشنفکرانی با دین و مسلمانی مبارزه میکردند و دوست نداشتند نشانی از مسلمانی ارائه دهند، سهراب در اشعارش (صدای پای آب) با صدای بلند میگوید: من مسلمانم، قبلهام یک گل سرخ و از مسلمانی و سجاده سخن میگوید.در این نشست علیرضا قزوه گفت: به اعتقاد بسیاری، سهراب در چند قرن گذشته بزرگترین شاعر است. شاید دلیل بزرگ بودن او علاوه بر نبوغ خلوتهای سهراب، مطالعات او و احترام به فرهنگ ملی مسلمانی باشد که برخی عناد دارند، اما سهراب اینگونه نبود و حتی یک سوسک را هم نمیکشت.
وی با اشاره به اینکه سهراب سپهری از فرهنگ و شعرهای سبک هندی بسیار بهره برده است، عنوان کرد: سیدحسن حسینی از نخستین افرادی بود که در این زمینه و پیرامون این شاعر تحقیق کرد و از قضا مرحوم قیصر امینپور نیز ارادتی خاص به سهراب داشت. به هر حال سهراب سپهری یک معلم برای شعر انقلاب است، چون بزرگان شعر انقلاب از او تاثیر گرفتند.وی در پایان سخنان خود سهراب سپهری را شاعری جهانی خواند که بیش از هر شاعر دیگری آثار او به زبانهای دیگر ترجمه شده است.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم