در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم

او ترانههای خود را به زبانهای مختلف از جمله انگلیسی، عربی و فارسی اجرا میکند. برخی از ترانههای او به زبان انگلیسی توسط احسان عباسلو سروده شده است و مجموعهای از ترانههای سروده شده در حال تهیه به صورت کلیپ است تا پس از اتمام کار به صورت یک مجموعه در دسترس مخاطبان خارجی قرار گیرد.
در این باره با احسان عباسلو، شاعر و ترانهسرای این خواننده به گفتوگو نشستیم.
همکاری و آشنایی شما با آقای طه حسنی چگونه شکل گرفت؟
طه حسنی بر این باورند که در معرفی اسلام به جهان غرب کمکاری شده است، بنابراین با توجه به این ضرورت در پی اجرای کارهایی بودند که به مضامین دینی و اخلاقی بپردازد، از اینرو به دنبال تیمی از آهنگسازان، کلیپسازان و ترانهسراها بودند که در این زمینه کار کنند و چون این ترانهها برای مخاطبان خارجی تهیه میشود بنابراین بر زبانهای غیرفارسی تاکید شد و از بنده نیز خواسته شد تا در بخش انگلیسی کمک کنم.
تا به حال چه تعداد ترانه برای همکاری با ایشان نوشتید؟
اولین ترانهام به نام خورشید مکه بود که در مورد پیامبر اکرم(ص) نوشته شده بود و آقای طه حسنی از این کار خوششان آمد و این بابی شد برای ادامه همکاری که تاکنون بیش از 30 ترانه به انگلیسی نوشتم که برخی از این ترانهها نیز در ایران و بعضی کشورهای مسلمان اجرا شده است.
کلیپها در داخل تولید میشود؟
کلیپها در خارج از کشور ساخته میشود. آثار طه در مورد ستایش پروردگار و مناجات با او و موضوعات اخلاقی و عرفانی است که بهوسیله موسیقی تلفیقی خاورمیانه و غربی به صورت هنرمندانهای اجرا میشود.
موضوع ترانههایی که شما نوشتید چه بوده است؟
همان موضوعات دینی و اخلاقی است و شعرهایی که نوشتم در مورد مادر، ازخودگذشتگی، اذان، ماه رمضان، بیتالمقدس، پیامبران و... بوده است.
آیا موضوعات به شما پیشنهاد میشود یا شما خودتان موضوع را انتخاب میکنید؟
با ایشان همفکری دارم، برخی را ایشان پیشنهاد میدهند و برخی موضوعات را من پیشنهاد میدهم.
مجموعه آقای طه حسنی چه زمان در دسترس مخاطبان قرار میگیرد؟
فیلمبرداری و تهیه کلیپها کار زمانبری است و ایشان سعی دارند بهترین کار را ارائه دهند و با بهترینها کار کنند که بعد از اتمام کار ترانهها به صورت یک مجموعه به مخاطبان ارائه خواهد شد.
آیا این مجموعه در داخل نیز توزیع خواهد شد؟
هدف بیشتر مخاطبان خارجی هستند، اما به هر حال موسیقی مرز ندارد و این موسیقی میتواند برای همه حتی غیرمسلمانها نیز جذاب باشد.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: