نگاهی به یکی از رایج‌ترین شیوه‌های سرقت

توریست‌های قلابی دام پهن کرده‌اند

لهجه‌ای غلیظ دارد و کلمات فارسی را بد ادا می‌کند. ظاهرش را از دور هم که ببینی معلوم است ایرانی نیست. چند روزی برای کار یا تفریح آمده و بعد هم برمی‌گردد کشور خودش. مهمان است و مهمان‌نوازی واجب. برای همین سراغت که می‌آید و جلویت را که می‌گیرد، می‌ایستی برای گوش دادن. سخت است اما بالاخره منظورش را می‌فهمی و کمکش می‌کنی اما دور که می‌شود تازه می‌فهمی سرت کلاه گذاشته است. گردشگر نبوده، شیاد بوده؛ از همان مجرمانی که اسم‌شان را گذاشته‌اند، توریست‌های قلابی.
کد خبر: ۵۳۸۵۷۳

یکی از افرادی که در دام توریستی قلابی اسیر شده و به دادسرای عمومی تهران شکایت کرده است، می‌گوید: چکی را در بانک نقد کردم و با یک میلیون تومان پول نقد بیرون آمدم تا سرکارم بروم. مردی که خارجی به نظر می‌رسید جلویم را گرفت. او دو زنجیر طلا در دست داشت اما فارسی بلد نبود. به هر زحمتی بود فهمیدم می‌خواهد طلاها را بفروشد. هنوز مشغول صحبت بودیم که مردی جلو آمد. او زبان می‌دانست و حرف‌های آن توریست را برایم ترجمه کرد و گفت طرف اهل بلغارستان است و پول‌ها و مدارکش را گم کرده و هیچ چیزی به غیر از این دو زنجیر ندارد و ناچار است آنها را بفروشد مرد بلغار به 600 هزار تومان احتیاج داشت اما مترجم می‌گفت طلاها دو میلیون تومان می‌ارزد. ما در حال حرف زدن بودیم که مرد دیگری جلو آمد و وقتی ماجرا را فهمید گفت حاضر است زنجیرها را بخرد. وقتی این شرایط را دیدم پیش خودم گفتم چرا من این کار را نکنم، سود زیادی در این معامله بود. برای همین 600 هزار تومان را دادم و طلاها را گرفتم اما وقتی آنها را به زرگری بردم فهمیدم سرم کلاه رفته و آنها بدلی هستند. آن موقع بود که متوجه شدم آن دو مرد دیگر هم همدستان توریست قلابی بودند.

توریست‌های قلابی معمولا مقابل بانک‌ها و مراکز تجاری پرسه می‌زنند و سراغ افرادی می‌روند که حدس می‌زنند پول زیادی همراه دارند. آنها با تغییر چهره خودشان را شبیه اتباع اروپایی یا کشورهای عربی می‌کنند و در تقلید لهجه آنان نیز مهارت ویژه‌ای دارند. علی بیکی از این تبهکاران است.

او می‌گوید: من موهای بوری دارم و کمی هم زبان انگلیسی بلدم، برای همین راحت می‌توانستم ادای خارجی‌ها را دربیاورم، دو همدستم هم نقش بازارگرم‌کن را داشتند. ما جلوی بانک‌ها، بنگاه‌ها یا جاهایی مثل آن جلوی مردم را می‌گرفتیم و به بهانه فروش طلا سرشان کلاه می‌گذاشتیم.

سرهنگ حسین خان‌بابایی رئیس پایگاه سوم پلیس آگاهی تهران بزرگ نحوه وقوع یکی از این کلاهبرداری‌ها را این‌طور شرح می‌دهد: مالباخته در حال رفتن به سمت بانک بود که فردی خود را تبعه خارجی معرفی کرد، با نشان دادن گردنبند به او فهماند به علت نیاز مالی می‌خواهد آن را بفروشد. در همین اثنا دو نفر دیگر وارد ماجرا شدند و ادعا کردند گردنبند حداقل ده میلیون تومان می‌ارزد. به این ترتیب مالباخته مبلغ دو میلیون تومان به توریست قلابی داد و گردنبند را از او خرید اما با مراجعه به اولین طلافروشی فهمید گردنبند بدلی و بی‌ارزش است.

گاهی اوقات توریست‌های قلابی از ترفند دیگری استفاده می‌کنند و پول‌های طعمه‌شان را جلوی چشمان خود او می‌دزدند.یکی از این سارقان به نام هومن که با پرسه زدن اطراف بازار موبایل تهران طعمه‌هایش را شکار می‌کرد، می‌گوید: من مدت‌ها در خارج از کشور زندگی می‌کردم و در آنجا هم از راه دزدی زندگی‌ام را می‌گذراندم، بعد از این‌که به ایران برگشتم تصمیم گرفتم با استفاده از تسلط به زبان خارجی دست به سرقت بزنم. من خودم را توریست جا می‌زدم و سراغ افرادی می‌رفتم که تازه از بانک بیرون آمده بودند و پول زیادی در دست داشتند بعد ادعا می‌کردم با پول ایرانی آشنایی ندارم و از طعمه‌ام می‌خواستم مرا راهنمایی کند. در همان حین که پول‌های طرف مقابل را می‌گرفتم در لحظه‌ای حواسش را پرت و آنها را سرقت می‌کردم.

همیشه این مردها نیستند که در نقش گردشگر ظاهر می‌شوند و دزدی می‌​کنند. این ترفند توسط زنان تبهکار نیز به کار گرفته می‌شود.زنی که با این شگرد از دو نفر سرقت کرده است، می‌گوید: در یکی از دزدی‌ها به عنوان مشتری به مغازه مردی در بازار تهران رفتم و شروع کردم به صحبت با زبان ترکی استانبولی اما موقع خرید گفتم پول‌های ایرانی را نمی‌شناسم و دلار نشان فروشنده دادم. آن مرد هم بی‌خبر از همه جا برای این‌که راهنمایی‌ام کند از گاوصندوق‌اش هفت میلیون تومان چک پول درآورد و نشانم داد. من چک پول‌ها را گرفتم تا مثلا با دقت آنها را نگاه کنم اما در همان حین مبلغ یک و نیم میلیون تومان را مخفیانه برداشتم و بعد بقیه پول را به فروشنده پس دادم و فرار کردم.

تکرار این نوع سرقت‌ها سبب شده است پلیس به شهروندان هشدار بدهد به هیچ‌وجه فریب افرادی که خود را توریست معرفی می‌کنند نخورند، نه پولی به آنان بدهند و نه جنسی بخرند.

داوود ابوالحسنی

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها