در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
نکات تفسیری جزء 30/ سوره فیل
پادشاهى به نام ابرهه در یمن معبدى از سنگ مرمر ساخت و دستور داد مردم آن را زیارت و طواف کنند. مرد عربى به این معبد جسارت کرد. او لشکرى فیل سوار را تا نزدیک مکه آورد تا به انتقام آن جسارت، کعبه را خراب کند. خداوند نیز پرندگانى را که در منقارشان سنگریزهاى داشتند به سوى آنان فرستاد. با بارش سنگریزهها، لشکر ابرهه مانند کاه خرد شده به زمین ریختند و نابود شدند. آن سال را عام الفیل نامیدند و پیامبر اسلام نیز در همان سال به دنیا آمد. «أَبابِیلَ» نام پرندهاى خاص نیست، بلکه به معناى دسته دسته و گروه گروه است. «طَیْراً أَبابِیلَ» یعنى پرندگانى فوج فوج در دستههاى پراکنده بر سر آنها فرود آمدند. کلمه «طَیْراً» به معناى جنس پرندگان است، نه به معناى مفرد پرنده. اصحاب فیل هم خرد شدند، هم تحقیر. «کَعَصْفٍ مَأْکُولٍ» تشبیه به کاهى که خوراک حیوان شده یعنى سرگین، و این بدترین تحقیر است. دشمن از بزرگترین تجهیزات جنگى (همچون فیل) براى هجوم استفاده مىکند، امّا خداوند با استفاده از کوچکترین حیوانات یعنى پرندگان آسمان، آنها را نابود مىکند. دشمنان خدا هر چند مجهز باشند ناتوانند. حواسمان باشد سختترین کیفر براى اهانت به مقدسات است. این داستان هشدارى است به کفار مغرور و لجوج ومستکبران عالم که بدانند در برابرقدرت خدا کمترین قدرتى ندارند، خداوندى که لشکر عظیم فیل را با آن پرندگان کوچک، و آن سنگریزه هاى نیم بند (حجاره من سجیل) درهم کوبید قدرت دارد که این مستکبران لجوج را نیز مجازات کند.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: