در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
به گزارش فارس، پال اسپراکمن استاد دانشگاه نیوجرسی آمریکا و مترجم کتابهایی چون سفر به گرای 270 درجه، اسماعیل وترجمه کتاب «دا» به زبان انگلیسی را تمام کرده و قرار است ترجمه خود از کتاب «دا» را در این سفر ارائه کند.
اسپراکمن تا به حال آثاری همچون «سفر به گرای 270 درجه» نوشته احمد دهقان، «شطرنج با ماشین قیامت» و «داستانهای شهرجنگی» نوشته حبیب احمدزاده و کتاب «اسماعیل» نوشته امیرحسین فردی را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است.
اسپراکمن در حالی به ایران وارد میشود که «سیده زهرا» حسینی راوی کتاب «دا» این روزها براثر جراحات باقی مانده از سالهای جنگ تحمیلی در بیمارستان بستری است.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: