حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....
همه اینها در سرزمین ایران اتفاقی تازه و عجیب نیست اما اگر بشنوید در همسایگی این خاک پر گهر و در شهر تفلیس و کشور گرجستان بسیاری از مردم وقتی دخترانشان به خانه بخت میروند در کنار وسایلی که به عنوان جهاز عروس تهیه میشود حتما دیوان حافظ هم وجود دارد آن هنگام شاید کمی شگفتزده شوید.
دیروز بوبا کوداوا، رئیس مرکز ملی نسخ خطی گرجستان که یک هفتهای مهمان کتابخانه ملی ایران است این رسم کهن مردم کشورش را با احترام و افتخاری خاص در جمع خبرنگاران اعلام کرد و البته از تاثیرگذاری شعر فردوسی و خیام در کشورش هم سخن گفت.
او از وجود 800 جلد نسخه خطی به زبان فارسی در کشورش خبر داد و گفت500 سند ارزشمند تاریخی که متعلق به دوره صفویه و قاجار است در مرکز نسخ خطی تفلیس نگهداری میشود.
بوبا کوداوا که هدف خود را از سفر به ایران امضای تفاهمنامهای برای مرمت این اسناد و نسخ خطی معرفی کرد این قول را هم به خبرنگاران داد که به زودی و با همکاری کتابخانه ملی ایران بخشی از این سندهای هویتی و تاریخی مردم ایران در قالب یک نمایشگاه به تهران بیایند و شرایطی فراهم شود تا مورخان و پژوهشگران ایرانی بتوانند از این اسناد و نسخ خطی بهرهبرداری کنند.
آن طور که رئیس مرکز ملی نسخ خطی گرجستان اعلام کرد در این سفر 2 سند تاریخی و 8 نسخه خطی را با خود به تهران آورده است. اما یکی دیگر از ارزشمندترین کتابهای خطی فارسی که در گرجستان نگهداری میشود کتاب «حدیقه الشیعه» است که درباره ائمه اطهار ـ علیهمالسلامـ است و از سخنان علماء و پژوهشگران دینی چنین استنباط میشود که این کتاب در 2 جلد نوشته شده که جلد اوّل آن در خصوص پیامبر اکرم ـ صلی الله علیه و آله ـ بوده ولی متاسفانه امروزه نسخه آن در دسترس نیست و به همین دلیل جلد دومش را حدیقه الشیعه نام نهادهاند.
بامداد محمدی / جامجم
حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....