یک شبانه‌روز سکوت در ساعت صفر

دوباره‌سازی نسخه‌های انگلیسی زبان فیلم‌های مطرح سینمای آمریکای جنوبی رونق گرفته است و شرکت‌های مستقل فیلمسازان آمریکایی و انگلیسی این روزها برای سوژه‌های خود به سراغ فیلم‌های اسپانیایی زبانی رفته‌اند که در کشورهای مختلف آمریکای لاتین با استقبال خوب منتقدان و تماشاگران سینما روبه‌رو شده‌اند. یکی از تازه‌ترین فیلم‌هایی که در این ارتباط جلوی دوربین می‌رود «ساعت صفر» با نام اصلی «لاهورا سرا» ‌ است که محصول صنعت سینمای ونزوئلاست. شرکت مستقل فیلمسازی آرسی‌آر که رابین شور مدیر آن است، پیش از این تعدادی فیلم غیرمتعارف پرسر و صدا تهیه کرده است،‌ امتیاز برگردان سینمایی انگلیسی زبان این فیلم را خریده است.
کد خبر: ۴۳۳۸۸۶

ساعت صفر ـ که در ژانر فیلم‌های سینمای سرقت قرار می‌گیرد ـ توسط دیه‌گو والاسکو کارگردانی شده است. والاسکو فیلمنامه این فیلم را با همکاری کارولینا پیاز نوشته است. منتقدان سینمایی از این درام پرتنش اجتماعی به عنوان فیلمی اسم برده‌اند که چیزی میان 2 اثر تحسین شده سینمایی یعنی «بعدازظهر نحس» (با بازی آل پاچینو)‌ و «جان کیو» (با بازی دنزل واشنگتن)‌ است.

قصه فیلم در یک 24 ساعت در شهر کاراکاس اتفاق می‌افتد و اعتصاب پزشکی جنجالی را به تصویر می‌کشد. روبن زاپاتا، نوازنده و خواننده مطرح ونزوئلایی در نقش اصلی ظاهر می‌شود. او مرد جوانی به نام لاپارساس است که به عنوان یک مزدبگیر کار و فعالیت می‌کند و در ازای دریافت پول از آدم‌های پرقدرت و بانفوذ سراغ کسانی می‌رود که به این افراد بدهی دارند.

لاپارسا در طول قصه فیلم مجبور می‌شود دست به یک گروگانگیری پر سر و صدا در بیمارستان مرکزی شهر بزند. علت گروگانگیری هم این است که مسوولان بیمارستان حاضر نیستند نامزد او را (که در جریان یک تصادف بشدت زخمی شده)‌ درمان کنند و احتمال مرگ او وجود دارد. لاپارسا که هدایت یک گروه کوچک گنگستری را به عهده دارد و شخصیت کاملا مثبتی نیست،‌ در طول این گروگانگیری و به دنبال وضعیت پیچیده و خاصی که به وجود می آید، به نوعی رهایی و رستگاری دست پیدا می‌کند. پایان تراژدی‌وار فیلم در شرایطی حاصل می‌شود که او از اقدامات و کارهای منفی گذشته خویش پشیمان می‌شود و به خودش قول می‌‌دهد در صورت رهایی، به آدم مثبت و به درد بخوری تبدیل بشود. قرار است نسخه انگلیسی زبان ساعت صفر با همکاری خود والاسکو تهیه شود،‌ ولی هنوز معلوم نیست او برای کارگردانی‌ این نسخه هم دعوت خواهد شد یا خیر. رابین شور در حال حاضر به دنبال فیلمنامه‌نویس انگلیسی زبان قوی و توانایی است تا کار نگارش فیلمنامه نسخه دوباره‌سازی را بنویسد. قرار است خط اصلی قصه فیلم از شهر کاراکاس به یکی از شهرهای بزرگ آمریکا منتقل شود. شور در شرایطی ساعت صفر انگلیسی زبان را در دستور تولید قرار می‌دهد که پیش از او، تعدادی از تهیه‌کنندگان معروف و شرکت‌های فیلمسازی معتبر در تلاش بودند امتیاز برگردان سینمایی انگلیسی زبان این فیلم را به دست بیاورند.

ساعت صفر اکتبر 2010 در ونزوئلا اکران عمومی شد. این فیلم در کمال تعجب تحلیلگران اقتصادی سینما به مدت 24 هفته روی پرده سینماهای این کشور بود و توانست به فروش بسیار بالا و غیرقابل‌باور 4 میلیون دلار دست پیدا کند. با این رقم فروش، ساعت صفر لقب پرفروش‌ترین فیلم ونزوئلایی کل تاریخ سینمایی کشور را از آن خود کرد. والاسکو در مصاحبه‌ای گفت ایده ساختن این فیلم زمانی به ذهنش رسید که مجبور شد یک شب را در بیمارستانی سر کند و با تعدادی از بیماران آنجا به بحث و گفت‌وگو بپردازد. به دنبال این مساله او سعی کرد چند قصه برای یک تحقیق مستند تلویزیونی تهیه کند و بالاخره تصمیم گرفت فیلمی با محوریت یک بیمارستان و مشکلات عمومی بیماران این گونه مراکز جلوی دوربین ببرد. والاسکو که سخت تحت تاثیر کمبود دارو، پاسخگو نبودن مسوولان بیمارستان‌ها و انبوه مجروحان رو به مرگ (که عمدتا گلوله خورده بودند)‌ قرار گرفته بود، قصه ساعت صفر را از دل گفت‌وگوهایش با بیماران زخمی پیدا کرد. رسانه‌های گروهی ونزوئلا پس از اکران عمومی فیلم نوشتند سازندگان آن برای تولید درام اجتماعی ـ انتقادی خود مجبور شدند جان خود را نیز به خطر بیندازند. درست چند روز پیش از شروع کار فیلمبرداری 3 نفر از عوامل تولید توسط افراد ناشناس ربوده و در ازای دریافت مقدار زیادی پول آزاد شدند. خود والاسکو هم پس از آن که چند بار تهدید به مرگ شد، یک بار مورد سوءقصد با اسلحه قرار گرفت. یکی از بازیگران اصلی فیلم هم 2 روز پس از شروع فیلمبرداری به قتل رسید.

همین مسائل باعث شد تا عوامل تولید با ماشین‌های ضدگلوله راهی صحنه فیلمبرداری شوند، اما با وجود تمام این مشکلات، ساعت صفر در پانزدهمین دوره جشنواره فیلم‌های آمریکای لاتین در لس‌آنجلس، جایزه مخصوص تماشاگران را گرفت. والاسکو در ارتباط با ساخت نسخه انگلیسی زبان فیلم خود می‌گوید: «تمام عوامل و دست‌اندرکاران فیلم خوشحالند که چنین اتفاقی می‌افتد. ما آدم‌های خوش‌شانسی هستیم که فیلم‌مان به زبان انگلیسی دوباره‌سازی می‌شود. از همان روزهای اول تولید فیلم، همه ما بر این باور بودیم که قصه آن حال و هوای عمومی و همگانی دارد و نمی‌تواند اختصاص به یک جامعه یا کشور خاص داشته باشد. در دنیایی که سرشار از دروغ‌های سیاسی و کمبودهای مهم رشته پزشکی است، شما آدم‌هایی را پیدا می‌کنید که صحبت از دوست داشتن و محبت می‌کنند و این نکته بسیار مهمی است. امید همه ما این است که تولید نسخه انگلیسی‌زبان ساعت صفر باعث توجه بیشتر تماشاگران و صنعت سینمای آمریکا به محصولات آمریکای لاتین شود و شاهد نمایش عمومی وسیع‌تر این محصولات در سینماهای آمریکای شمالی و اروپا باشیم.» قرار است نقش اصلی نسخه جدید ساعت صفر را یکی از بازیگران مطرح انگلیسی‌زبان (کریس همسورث، بازیگر «تور» یا چانینگ تاتوم، بازیگر «جی‌ال‌جو»)‌ به عهده بگیرد تا امکان جذب تعداد بیشتری از تماشاگران به این درام اجتماعی ـ انتقادی وجود داشته باشد.

کیکاووس زیاری

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها