آغاز فیلمبرداری صحنه های جنگی راه نجات

فیلمبرداری صحنه های جنگی" راه نجات" فیلم سینمایی جدید شبکه جهانی سحر، در جنوب لبنان آغاز شد.
کد خبر: ۳۹۱۱۳۰

به گزارش جام جم آنلاین به نقل از روابط عمومی شبکه جهانی سحر، با فروکش کردن بارندگی اخیر در جنوب لبنان، راما قویدل کارگردان" راه نجات" و گروه تولید این فیلم سینمایی، فیلمبرداری سکانس های خارجی و برخی صحنه های جنگی، انفجارها ودرگیریهای نظامی این فیلم را شروع کردند.

با اینکه تولید این فیلم سینمایی از اسفند آغاز شده بود، بارندگی های متوالی در منطقه صور لبنان که کلیه لوکیشن های" راه نجات" در آن فیلمبرداری می شود، مانع از برداشت سکانسهای خارجی بود و تاکنون بیشتر بخش های داخلی کار ضبط شده بودند.

داستان " راه نجات" در پرورشگاهی به نام" بهشت" در غزه می گذرد. " مها" دختر جوانی که پرستار و مربی بچه های پرورشگاه است، در حادثه ای حافظه اش را از دست داده و دچار فراموشی می شود.. علیرغم علاقه شدید بین" مها" و بچه های پرورشگاه، در بازگشت مربی مهربان به پرورشگاه بهشت، او دیگر بچه ها را به خاطر نمی آورد...

راما قویدل با کارگردانی این فیلم، اولین کار سینمایی خود را با گروهی که هدایت آن را سعید سعدی به عنوان تهیه کننده به عهده دارد، تجربه می کند و بازیگران اولین فیلم سینمایی او را گروهی از هنرپیشگان سینما و تلویزیون سوریه و لبنان و جمعی از بازیگران کودک لبنانی تشکیل می دهند.

قویدل علاوه بر کارگردانی، بازنویسی فیلمنامه" راه نجات" را هم که فاطمه میرغیاثی به نگارش درآورده، به عهده داشته است و تلاش او و همکارانش برآماده سازی این فیلم که در ژانر کودک جای می گیرد، بر رساندن آن به جشنواره فیلم کودک و نوجوان همدان است.

فیلمبرداری" راه نجات" که تمامی لوکیشن های آن در منطقه صور در جنوب لبنان است،به زودی به نیمه می رسد و پیش بینی می شود کار گروه تا نیمه فروردین به پایان برسد.

علاوه بر راما قویدل و سعید سعدی، عوامل دیگری در تولید این فیلم همکاری دارند که عبارتند از: مدیر فیلمبرداری: محسن فلاحی، صدابردار: خسرو کیوانمهر، طراح چهره پردازی: مهری شیرازی، طراح صحنه و لباس: حسن روح پروری، انتخاب بازیگر و بازیگردان: مهسا کرامتی، مدیر تولید: وحید معدنی، مدیر تدارکات: سعید معدنی، برنامه ریز: فواد چاومه، دستیار کارگردان: امیر جاوید نیک ، منشی صحنه: الهام اخوان، هماهنگی تولید: کاظم دارابی، تدارکات لبنان: مهدی طفش، مترجمان: هادی طراد و مصطفی، جلوه های ویژه: رضا ترکمان، مشاور کارگردان، مسئول گویش بازیگران و مشاور صحنه: عبدالله عبدالرحیم .

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها