‌جریان‌سازی پویا در اقتباس از آثار ادبی

مدیر بخش اقتباس و پژوهش سیمافیلم گفت: بعضی از فیلمنامه‌نویسان، کارگردانان و تهیه‌کنندگان ما به دنبال جریانات سخیف و موج‌های کاذب هستند و به‌ خود زحمت نمی‌دهند تا به حوزه ادبیات سری زده و در جهت تولید آثار باارزش گام بردارند. مجتبی شاکری در گفت و گو با فارس افزود: هرساله بهترین آثار سینمایی و تلویزیونی جهان براساس اقتباس از آثار ادبی شامل رمان‌ها، داستان‌های بلند و کوتاه و زندگینامه‌ها ساخته می‌شود؛ اما این کار در کشورمان چندان نهادینه نشده و ما چند سال است که سعی داریم از طریق بخش اقتباس و پژوهش مرکز سیمافیلم، روند اقتباس را در فیلم‌هایمان از حالت نقطه‌ای و پراکنده به شکل یک جریان پویا و سازنده درآوریم و بین فیلمنامه‌نویسان و قصه‌نویسان یک تعامل مثبت ایجاد کنیم.
کد خبر: ۳۶۵۵۹۶

شاکری، درباره رویکرد ضعیف فیلمسازان و فیلمنامه‌نویسان ایرانی به اقتباس از ادبیات گفت: یکی از علل این فاصله این است که در کشورمان، محافلی وجود ندارد تا در آن فیلمنامه‌نویسان و داستان‌نویسان به طور منظم دور هم جمع شوند و به تبادل‌نظر و دیالوگ با هم بپردازند. علت دیگر آن است که داستان‌نویسان ما، افقی را که برای نوشته خود در نظر می‌گیرند، چاپ شدن کتاب است، در صورتی که آنان اگر با این دید بنویسند که قرار است کارشان پس از چاپ به شکل فیلم و سریال درآید و مخاطبان میلیونی پیدا کند، سعی خواهند کرد با زبانی تصویری‌تر بنویسند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها