بار دیگر بهرام زند به جای رابرت دنیرو

«همه خوب هستند» یکی از جدیدترین فیلم‌های رابرت دنیرو است که اواخر مهرماه با سرپرستی جلال مقامی برای شبکه تهران دوبله شده است. داستان این فیلم درباره مردی به نام فرانک است که می‌خواهد فرزندانش برای کریسمس به خانه‌اش بیایند. او هنگامی که موفق نمی‌شود تلفنی آنها را دعوت کند، تصمیم می‌گیرد به دیدنشان برود. فرانک هنگامی که بچه‌هایش را پیدا می‌کند متوجه می‌شود آنها مشکلاتی داشته‌اند که از او پنهان کرده‌اند.
کد خبر: ۳۶۵۴۹۶

مقامی «همه خوب هستند» را فیلمی عاطفی و زیبا توصیف می‌کند و معتقد است که داستان این فیلم بین آثار هالیوودی، جدید به نظر می‌رسد. طی 30 سال گذشته دوبلورهای مختلفی به جای رابرت دنیرو صحبت کرده‌اند، بعضی فقط یک بار و عده‌ای چندبار و مقامی از بین آنها بهرام زند را برای این فیلم انتخاب کرده است. او معتقد است جنس صدای زند برای دنیرو در این فیلم که نقش مردی تنها را بازی کرده از تمام گویندگان دیگر مناسب‌تر بوده است و اگر زند قبلا هم به جای دنیرو صحبت نکرده بود، باز هم وی را انتخاب می‌کرد. مقامی به گفته خودش درو باریمور، بازیگر نقش رزی را نشناخت و به همین دلیل نفهمید چه کسانی تاکنون به جای وی صحبت کرده‌اند. او مریم شیرزاد را انتخاب کرده و معتقد است با توجه به لطافت نقش و صورت بازیگر صدای هیچ‌کس مناسب‌تر از شیرزاد نبوده است. او کیت بکین سیل بازیگر نقش ایمی را هم نشناخت. به نظر او ایمی دختری است که مقداری بدجنس و بدذات است. از کودکی رودرروی پدرش ایستاده و اکنون هم می‌خواهد وی هرچه زودتر به خانه‌اش برگردد و مزاحم زندگی‌اش نشود. مدیر دوبلاژ برای این نقش شهرزاد ثابتی را انتخاب کرده، زیرا معتقد است صدای تیز وی برای نقش دختران و زنان بدطینت و منفی مناسب است. مقامی گویندگی به جای نوجوانی رزی و ایمی را هم به شیرزاد و ثابتی سپرده تا به گفته خودش بین صدای سنین بزرگسالی و نوجوانی این دو نقش تضاد ایجاد نشود. وی برخلاف 2 بازیگر قبلی، سام راک ول بازیگر نقش رابرت را شناخته، اما دقیقا نفهمیده چه کسانی به جایش حرف زده‌اند. به نظر او رابرت پسری حدودا 27 ساله و سر به زیر است که در یک گروه موسیقی نوازندگی می‌کند و برخلاف ایمی برای پدرش احترام قائل است. او با توجه به این ویژگی‌ها علیرضا باشکندی را که صدایی نرم و لطیف دارد برای این نقش انتخاب کرده است. مقامی نقش کوتاه کالین را به فاطمه نیرومند ـ از گویندگان باسابقه ـ سپرده است. به نظر او کالین زنی 50 ساله، تکیده و لاغر است که چهره‌ای خسته دارد و برای گذران زندگی، راننده کامیون شده و صدای نیرومند بدون نیاز به تغییر با این ویژگی‌ها هماهنگ بوده است. مدیر دوبلاژ« همه خوب هستند» برای دوبله این فیلم از چند گوینده تازه‌کار نیز استفاده کرده و معتقد است بین آنها کار سحر صحامیان که 2 نقش هم برعهده داشت، خیلی خوب بوده است.

محمدرضا کلانتر

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها