در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
یک پیرمرد ـ گاسپادین هال ـ که جراج است داستان را روایت میکند. او که توصیفکننده خانه، همسرش و محیط اطراف است. نسبت به همه چیز موضعی دارد و برای هر نکتهای کوچک دلیل میآورد. حتی شرجی بودن هوا، استفاده نکردن از کولر، عذاب وجدان او درباره گذشته تاریخی کشورش.
کتاب با ماجرای جالبی آغاز میشود، موسیو پلوتنیکوف بازیگر سالخورده روسی پیش از مرگ خودش به راوی میگوید تو در روز مرگت به سراغ من خواهی آمد. اتفاقی که در عالم واقعیت زیاد قابل باور نیست، اما روایت داستان و سیر وقایع به گونهای است که آرام آرام همه چیز قابل باور میشود.
گاسپادین هال راوی توصیفگری است. هم حال و احوال خودش را، خصوصیات اخلاقیاش، هم نگاهش را به تاریخ و دنیا و آمریکا روایت میکند، اما فقط همین نیست با آمدن همسایه روسی در هنگام مرگش به پیش او اتفاقی دیگر میافتد هنگامی که چرا غهای خانه مرد روسی خاموش میشود زن 60 ساله او نیز بیمار میشود. یک مرگ پزشکی، بعد زنده شدن از لحاظ جسمی.
جراح با خودش درگیر است. هم بر بستر بیماری همسرش است و هم ذهن و فکرش در جستجو و کنکاش. هم رویا میبافد و هم پرستاری میکند. همسرش حالش کمی بهتر میشود، اما پرسشها برای مرد جراح باقی میماند.
انگار راه یافتن پاسخ، سفر است. سفر به گذشته. گذشتهای که از او مخفی مانده است. گذشتهای که به دردناکی تاریخ تمام جنگهاست، تمام حسرتها و تمام تلاش انسانها برای رسیدن به آزادی و آرامش. او بازمیگردد و باید با این ماجراها کنار بیاید کاری که انسان فکر میکند، توانش را دارد. این کتاب با ترجمه عبدالله کوثری که سهم قابل توجهی در معرفی ادبیات آمریکای لاتین به پارسی زبانها دارد. روانه بازار شده و ناشر آن هم نشر ماهی است.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: