فکر کنم شما تعجب کنید که چرا دوم شدیم اما خوشحالیم، چون ما در همه تمرینها میباختیم و امیدی نبود که برنده شویم، ولی تمام بچهها تلاش کردند. در مدرسه ما 3 کلاس دوم راهنمایی است و امتیاز کلی کلاس ما حداقل از یک کلاس بیشتر شد.
ضمن اینکه دوستان خوبم! مهم برد و باخت در یک مسابقه نیست، مهم تلاشی است که ما برای پیروزی انجام میدهیم و این میتواند تجربهای ارزنده برای ما باشد که در طول زندگی خود برای موفقیت تلاش و کوشش کنیم و در فراز و نشیب زندگی آبدیده شویم.
به هر حال به من خیلی خوش گذشت و با دوستان همکلاسیام خیلی شاد بودیم و آخر هم جشن گرفتیم. معّلم کلاس ما هم خیلی خوشحال بود.
این مسابقات ورزشی روز شنبه برگزار شد. همیشه این مسابقات در روز تعطیل برپا میشود که پدر و مادرهای دانشآموزان هم بتوانند برای تماشا بیایند.
هفته قبل نوشتم که این مراسم در ژاپن خیلی مهم است و پدر و مادرها هم با یکدیگر آشنا میشوند و صحبت میکنند. میدانید که در ژاپن خانهها خیلی کوچک است و مردم زیاد خانه همدیگر نمیروند و این جشن ورزشی مدرسه خیلی خوب است که همه دور هم جمع میشوند.
هر هفته یک لغت ژاپنی را از میان نوشته همان روز به شما یاد میدهم و امروز میخواهم لغت «خوشحال» را بگویم که امیدوارم در زندگیتان آن را زیاد استفاده کنید.
خوشحال به زبان ژاپنی میشود «اوره شی»، مردم ژاپن این کلمه را خیلی به کار میبرند و من هم دوست دارم با این لغت خوب، نوشته امروزم را تمام کنم.
تا هفته دیگر خداحافظ
متین والینژاد