در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
این اثر برگرفته از موسیقی مقامی خراسان است و متین و میثاق اسحاقی آن را تنظیم کردهاند. مرغ شب، آهوی من نگار، الله مزار، گلی، کویر، بیا تا گل بر افشانیم، ساز و آواز و تکنوازی قطعات این مجموعه را تشکیل میدهند.
موسیقی شرق و شمال خراسان موسیقی مقامی است و نوازندگان و خوانندگان به اجرای آهنگهای موجود در هر مقام و یا بداههنوازی و بداههخوانی بر پایه آن آهنگها میپردازند. در شمال خراسان، که اقوام فارس، کرد و ترک سکونت دارند بسیاری از آهنگها به هر سه زبان اجرا میشود، بهخصوص ترانههای عامیانه یا مردمی. این ترانهها که به عقیده برخی، هم ریشه در مقامهای خراسان و هم ریشه در موسیقی قدیمی ایران دارند، اصولا دارای مضامین عشقی و عاطفی هستند که از زمانهای دور سینه به سینه از نسلی به نسل دیگر منتقل شدهاند. در این مجموعه سعی شده است تا نسخه فارسی این ترانهها جمعآوری و اجرا شود تا مورد استفاده مخاطبان غیربومی نیز قرار گیرد.
داخل جلد آلبوم نوشته شده است: آهوی من تلاشی است برای معرفی موسیقی محلی خراسان؛ سرزمینی که به علت وسعت جغرافیایی، قدمت تاریخی و تنوع قومی و فرهنگی دارای موسیقی بسیار متنوع و غنی است. از لحاظ جغرافیایی و فرهنگی، خراسان به سه منطقه شمالی، مرکزی یا شرقی و جنوبی تقسیم میشود. موسیقی هر یک از این مناطق از یک جهاتی مختص به خود آن منطقه و از جهاتی نیز مرتبط با سایر مناطق است. در نتیجه برخی آهنگها تنها در یک منطقه خاص و برخی در بیش از یک منطقه اجرا میشود. اگر از دوستداران موسیقی محلی هستید تهیه این آلبوم را در برنامههای خود بگذارید. بخش قابل توجهی از ساکنان شمال خراسان را مهاجرین کرد و ترک تشکیل میدهند، قسمتی از موسیقی شمال خراسان موسیقی کوهپایه است.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: