در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
طنز عجیب و دولبه این متن یکی از دلایلی است که هر کارگردانی را برای اجرای آن وسوسه میکند. این نمایشنامه دورنمات کمتر خوانده شد و به نوعی با اجرای برهانیمرند در فضای تئاتری ایران احیا میشود و تماشاگر ایرانی را یک بار دیگر با طنز هولناک، صریح و گزنده این نویسنده روبهرو میکند.
دورنمات «رومولوس» را در سال 1948 نوشت، اثری که یک کمدی شبه تاریخی و هیجانانگیز است که از کمدیهای یونانی و روم باستان گرفته شده. در روم باستان پس از اینکه امپراتور میمیرد، رومولوس به جای او بر تخت مینشیند و برای تحقق عدالت دست به مبارزه با ظالمان میزند و در این راه چنان زیادهروی میکند که به نوعی موجب نابودی بسیاری از مسائل دیگر میشود.
حمید سمندریان مترجم این نمایشنامه هم برای جماعت تئاتری نامی آشناست؛ البته حالا سالها از آخرین اجرای او در تئاتر میگذرد، اما نوشته و ترجمههای او هنوز هم خواندنی است؛ البته سمندریان در حین تمرین این نمایش به عنوان مشاور، برهانی مرند را در کارگردانی نمایش کمدی «رومولوس کبیر» همراهی میکرد. همه این نامها وقتی کنار هم مینشینند، خود به خود آدم را ترغیب میکنند تا در یک بعداز ظهر پائیزی راهی تئاترشهر شده و در تالار اصلی این مجموعه به تماشای نمایشی بنشینند که روی صحنه رفته است. رمولوس کبیر هرروز به استثنای روزهای شنبه (روز تعطیلی تئاتر شهر) ساعت 15/20 روی صحنه میرود.
البته حالا که بحث این تئاتر شد و پای دورنمات هم در پیشنهاد دیدنی روز، به میان آمد، باید بر این نکته هم اشاره کنیم که دورنمات جدا از نمایشنامهنویسی، رمانهای زیبایی هم خلق کرده که برخی از آنها در بازار نشر، موجود است،یکی از رمانهای خواندنی او رمان «قول» است که تواناییهای این نویسنده را در حوزه داستانسرایی نشان میدهد.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: