ملکه به حرف آمد

گروه رسانه: فیلم‌های «ملکه» و «واتل» با سرپرستی سعید مظفری و خسرو خسروشاهی برای شبکه نمایش خانگی دوبله شد. «ملکه» به یکی از ماجراهایی می‌پردازد که برای خاندان سلطنتی انگلیس اتفاق افتاده است. در سال 1997، دایانا عروس ملکه الیزابت بر اثر تصادف فوت کرد. او یکی از محبوب‌ترین شخصیت‌های کشورش بود، اما یک مساله خانوادگی باعث شد که مسوولان دربار برای انتشار خبر فوتش دچار مشکل شوند.
کد خبر: ۲۷۰۸۹۶

رسانه‌های عمومی انگلیس به تردید خاندان سلطنتی درباره تجلیل از دایانا پی بردند و آن را سوژه اصلی خود کردند. از نظر آنها این تردید و بی‌اعتنایی‌ها به خاطر بی‌محبت بودن خانواده دایانا بود و چنین چیزی نوعی توهین به وی و طرفداران بی‌شمارش به حساب می‌آمد.به همین دلیل نخست‌وزیر ملکه را راضی کرد تا با صدور بیانیه از دایانا تجلیل کند.زویا خلیل‌آذر (هلن میرن)‌، ناصر نظامی، خسرو شمشیرگران، ناصر احمدی و کریم بیانی از جمله دوبلورهای این اثر هستند.ماجراهای فیلم تاریخی واتل  ساخته رولند جافی  در سال 1671 میلادی می‌گذرد؛ زمانی که یکی از شاهزادگان مسن کنده می‌خواهد دوباره نزد لویی شانزدهم اعتبار کسب کند، او از فرانسوا واتل  با بازی ژرار دوپاردیو و گویندگی حسین عرفانی  پیشخدمت وفادار خود می‌خواهد مهمانی 3 روزه‌ای ترتیب دهد و همه ساکنان کاخ ورسای را دعوت کند، واتل همه چیز را فراهم می‌کند اما ... منوچهر والی‌زاده (جولیان سندز)‌، مریم شیرزاد (اوما تورمن)‌، محمد عبادی (تیم راث)‌، افشین زی‌‌نوزی، کتایون اعظمی، سمیه موسوی، اسفندیار مهرتاش، خسرو شمشیرگران، حسن کاخی و ناصر مدقالچی نیز از جمله گویندگان این فیلم 117 دقیقه‌ای هستند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها