«جنایت و مکافات» دوباره دوبله شد

گروه رسانه: 2 فیلم که براساس داستان مشهور «جنایت و مکافات» ساخته شده، با سرپرستی ناصر تهماسب و نگین کیانفر برای تلویزیون دوبله شد. داستان «جنایت و مکافات» درباره پسر جوانی است که پیرزن پولداری را می‌کشد و اموال او را سرقت می‌کند. او پس از مدتی با تلاش‌ یکی از بازرسان اداره پلیس مجبور می‌شود که اعتراف کند. در دوبله جنایت و مکافات (محصول 2002) این گویندگان حضور داشته‌اند: افشین زی‌نوری (راس‌کول نیکوف)، اکبر منانی (جان هرت/ بازرس)، زویا خلیل‌آذر (ونسا/ ردگریو)، فریبا رمضانپور (دونیا)، نرگس فولادوند (سونیا)، اصغر افضلی، وحید منوچهری و پرویز ربیعی، تعدادی از دوبلورهای نسخه دیگر این داستان ساخته آکی کوریسماکی در سال 1983 عبارتند از: شروین قطعه‌ای (آنتی)، کسری کیانی (هینونن)، بهرام زاهدی و پرویز ربیعی. همچنین فیلم‌های «شاهد» و «رویا» نیز برای تلویزیون دوبله شد. «شاهد» محصول مجارستان درباره جوان ساده لوحی است که نگهبان آبگیر است. عده‌ای او را وارد جریانات سیاسی می‌کنند و گرفتاری‌هایی برایش پدید می‌آورند.
کد خبر: ۲۱۹۱۸۳
حسین عرفانی، همت مومی‌وند، غلامرضا صادقی، مجتبی شمس و کامبیز شکوفنده از جمله دوبلورهای این فیلم هستند.«رویا» داستان یک کارگر فقیر است که می‌کوشد پول تحصیل فرزندش در یک مدسه خصوصی را فراهم کند. در یکی از روزها، او یک کره‌ می‌یابد و به پسرش می‌دهد که علاقه فراوانی به این نوع اشیاء دارد؛ اما ...شروین قطعه‌ای، ناهید امیریان، مژگان عظیمی، رزیتا یاراحمدی و رضا آفتابی از جمله دوبلورهای این اثر هستند.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها