برادرانی که باعث مرگ مادر می‌شوند

گروه رسانه: حمیدرضا آشتیانی‌پور دوبله فیلم «پیش از آن که اهریمن بداند تو مرده‌ای» ساخته سیدنی لومت را برای تلویزیون به پایان رساند. 2 برادر به نام‌های اندی و هنک که دچار بحران مالی شده‌اند، تصمیم می‌گیرند از طلافروشی والدینشان سرقت کنند. این گونه، آنها با یک تیر 2‌نشان می‌زنند، هم با فروش مقادیر زیادی طلا و جواهر مشکل مالی خود را برطرف می‌کنند و هم از شرکت بیمه، خسارت می‌گیرند. کارها به شکلی که آنها می‌خواهند، پیش نمی‌رود؛ زیرا به طور کاملا اتفاقی یکی از کارکنان طلافروشی به مرخصی می‌رود و مادر آنها جایش را می‌گیرد. طی درگیری، همدست یکی از برادرها، مادر را زخمی می‌کند و خود نیز مجروح می‌شود. هر دو زخمی پس از مدتی می‌میرند. پدر خانواده با پیگیری‌هایی که انجام می‌دهد، متوجه می‌شود سرقت را پسرانش انجام داده‌اند. از طرفی خانواده بابی- سارق مقتول - می‌کوشند از برادرها باج بگیرند.
کد خبر: ۲۰۹۹۵۱
تعدادی از دوبلورهای این فیلم  که محصول 2007 است  عبارتند از: پرویز بهرام (آلبرت فینی/ چارلز هنسون)‌، همت مومی‌وند (فیلیپ سیمور هافمن/ اندی)‌، حمیدرضا آشتیانی‌پور (اتان هاوک/ هنک)‌، مهرخ افضلی (ماریزا تومی/ جینا)‌، مریم رادپور (کاترینا)‌، محمدرضا مومنی (بابی)‌، مینا شجاع (مادر)‌، اصغر افضلی، محمد آفرین، ژیلا اشکان، ناصر خویشتندار، معصومه آقاجانی، کامبیز شکوفنده، بتسابه کاظمی و فرهاد محمدی. همچنین فیلم «بچه‌های مدرسه اوتاکا» نیز برای تلویزیون دوبله شد. ماجراهای این فیلم درباره دختری به نام رومیکو است که در یک سیرک کار می‌کند.هنرمندانی که در دوبله این فیلم همکاری کرده‌اند، عبارتند از: مهوش افشاری (رومیکو)‌، فریبا شاهین‌مقدم (آگیرا)‌، مهرداد ارمغان، سیمین صارمی، مینا نخعی، مریم نوری‌درخشان، افسانه آریابقا، شهرزاد ثابتی، مریم رادپور و همت مومی‌وند.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها