بیماران ، خنده درمانی می‌شوند

گروه رسانه: فیلم «پچ آدامز» با سرپرستی عباس نباتی و گویندگی ناصر تهماسب به جای رابین ویلیامز برای شبکه یک سیما دوبله شد. ماجراهای این فیلم درباره شخصیتی واقعی به‌نام هانتر آدامز است که در یک دانشکده پزشکی درس می‌خواند. او برخورد رسمی، خشک و جدی پزشکان با بیماران را نمی‌پسندد و معتقد به ایجاد رابطه عاطفی و خنده‌درمانی است. او درمانگاهی تاسیس می‌کند و به مداوای بیماران به شیوه خود می‌پردازد، اما مخالفانش باعث می‌شوند هانتر از دانشکده اخراج شود...
کد خبر: ۱۹۰۳۶۲

افسانه پوستی (مونیکا پاتر / کارنی)‌، نادر کی‌مرام (فیلیپ سیمور هافمن / میچ)‌، سعید شیخ‌زاده، ظفر‌گرایی، محمود فاطمی، ناصر نظامی، بهرام زاهدی، زهرا سوهانی، شهراد بانکی، اکبر میرطاهری، داوود باقری، فریدون اسماعیلی، علی‌محمد اشک‌بوس، ناهید شعشعانی، شیلا آژیر، سحر اطلسی و صنم نکو اقبال نیز در دوبله این فیلم حضور داشته‌‌اند.

داستان باد آورده فیلم می‌شود

فیلم «دروغگوی بزرگ» نیز برای تلویزیون دوبله شد. ماجراهای این فیلم درباره خواهر و برادری است که در یک مدرسه درس می‌‌خوانند. معلم ادبیات آنها از شاگردان می‌خواهد که انشاالله بنویسند. کیلی و جیسون درباره موضوع دلخواهشان می‌نویسند، اما جیسون نوشته‌اش را در یک تاکسی جا می‌گذارد، یک کارگردان آن را می‌یابد و تصمیم می‌گیرد بر اساس آن فیلم بسازد...

تعدادی از گویندگانی که با سرپرستی جواد پزشکیان در این فیلم صحبت کرده‌‌اند، عبارتند از:‌ افشین زی‌نوری (جیسون)‌، نرگس فولادوند (کیلی)‌، منوچهر زنده دل (مارنی)‌، فریبا رمضان‌پور (مارتی)‌، مهوش افشاری، مهرداد ارمغان، مهناز آبادیان، اردشیر منظم، مجتبی شمس، ابراهیم شفیعی، علی منصوری‌راد، مهین بزرگی، شهریار ربانی، شوکت قهرمانی و مینا نخعی.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها