در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
از آغاز ساخت سری جدید قند و پند بگویید. این برنامه چه تفاوتی با سری پیشین آن دارد؟
در این دوره کوشیدیم در نحوه روایت و قصهگویی تغییراتی ایجاد کنیم. اگر به شکل دقیقتر بخواهم به آن اشاره کنم، باید بگویم در این قسمت راوی قصهگو دخیلتر شده است؛ اما در دوره قبل از متن برنامه جدا بود؛ اما حالا در قصه راوی هم حضور دارد.
به چه شکل؟
تضادی که وجود دارد، این است که راوی با لباس روز حاضر میشود؛ ولی دیگر بازیگران با لباس گذشته در کار حضور دارند.
در دوره قبلی قند و پند که ماه رمضان هم پخش میشد، جنبه نمایشی بودن کار پررنگتر بود؛ حالا هم این گونه است؟
کیفیت کار به لحاظ تکنیکی تغییر کرده است. مثلا در این دوره با فاصله گرفتن از حالت نمایشی، دکوپاژها خردتر و پلانها کوتاهتر شده و مونتاژها ریتم تندتری دارد.
آنچه در کار شما بیشتر مورد توجه است، متون مورد استفاده شماست. این بار از چه متونی استفاده کردید.
فکر میکنم متنهای ما این بار به مراتب شیرینتر از گذشته است و حالتهای نمایشی در آن بیشتر رعایت شده است.
برای نگارش متنها از چه منابعی استفاده کردید؟
منابع ما 2 دسته هستند: بخشی متون ادب مکتوب است و بخش دیگر متون ادب شفاهی. مثلا از بوستان سعدی یا از قصههای مولوی کمک گرفتیم و آنها را برای استفاده در برنامه از نظم به نثر درآوردیم.
پس باید نویسندگانتان هم متفاوت باشند؟
بله. نویسنده متون قبلی ما خسرو میثمی بود، ولی نویسنده متون جدید ما ابوالقاسم معارفی است.
مانند برنامههای قبلی در اجرای برنامه به عنوان راوی حضور دارید؟
بله. امکانات ما محدود است. من تحقیق و پژوهش، کارگردانی، روایت و تهیهکنندگی کار را به عهده دارم.
این همه کار را شما یک نفر انجام میدهید؟!
چارهای نیست. برنامه ما استانداردهای سریالسازی را ندارد و از جنسی دیگر است.
مریم درستانی
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: