در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
|
کار ما با نمونه های ایرانی دیگر فرق می کند «قصه ما مثل شد» با انیمیشن های ایرانی دیگر متفاوت است. انیمیشن های تاریخی یا آنها که با تکیه بر قصه های دیگر و با فانتزی بیشتری ساخته می شوند، کاربرد روزانه ندارد. بچه ها از فیلم ، انیمیشن و عکس ، نکته های اخلاقی هم یاد می گیرند. قصه ما مثل شد علاوه بر نکته های اخلاقی ، چیزهایی را به بچه ها یاد می دهد که می توانند به طور مستمر و روزانه از آنها استفاده کنند. الان خواسته یا ناخواسته زبان فارسی تحت تاثیر فناوری جدید است. این تاثیر را علاوه بر صنایع ، در تولیدات فرهنگی مثل قصه های ترجمه یا رفت وآمدهای خارج از کشور می شود، دید. همه اینها خواه ناخواه به ارتباطات کلامی ما آسیب می زند. یکی از راه ها برای محفوظ نگه داشتن زبان فارسی از آسیب ها، تولید فرآورده های فرهنگی برای کمک به نیازهای روزانه ماست . زبان گفتاری اگر آسیب ببیند، زبان نوشتاری هم از آن تاثیر می گیرد و حتی در آینده مثلا بچه هایی هم که قصه نویس و شاعر می شوند، به همان ترتیب هم می نویسند |
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: