دوبله 3 مجموعه کارتونی برای شبکه های یک و 2 سیما ادامه دارد. دوبله سری جدید سریال «تابالوگا: اژدهای سبز» با سرپرستی جواد پزشکیان برای شبکه یک انجام می گیرد و در آن سعید شیخ زاده به جای اژدهایی به نام تابالوگا صحبت می کند.
کد خبر: ۱۳۹۹۲۴

وی حاکم گرین لند است و با اکتاس مرد یخی و هامسین مرد شنی برای حفظ حاکمیتش رقابت و درگیری دارد.اصغر افضلی (اکتاس) ، مهرداد ارمغان (هامسین) ، بهروز علی محمدی (کیو) ، ناهید امیریان ، تورج نصر ، بیژن علی محمدی و آزیتا یاراحمدی دوبلورهای این سریال 26 قسمتی هستند. مجموعه کارتونی «روپرت» را هم ناهید امیریان برای شبکه 2 سیما دوبله می کند. شخصیت های این اثر تعدادی حیوان هستند که در هر قسمت ماجراهایی را به وجود می آورند. این ماجراها نتیجه گیری اخلاقی دارد و به بچه ها پند می دهد. تعدادی از دوبلورهای این مجموعه عبارتند از ، شهرزاد ثابتی (روپرت) ، جواد پزشکیان (پروفسور) ، کوروش فهیمی (پدر) ، زهرا سوهانی (مادر) ، شهاب عسکری ، مهسا شرافت ، کریم بیانی ، ابراهیم شفیعی و امیر منوچهری .راز سلاح های شیمیایی فاش می شوددوبله فیلم «دروازه آتش» برای سیمای مراکز استان ها نیز به پایان رسید.در دوبله این فیلم 105 دقیقه ای حسین عرفانی به جای هری کووا صحبت کرده که قبلا پلیس بوده است . وی اکنون محافظ یکی از دوستانش به نام دکتر سندر است که تحقیقاتی را درباره سلاحهای شیمیایی انجام داده است . وی در یک کنفرانس فاش می کند که تعداد زیادی سلاح شیمیایی از آلمان به خاورمیانه صادر شده است که شرکتهای آلمانی پشتیبان آنها بوده اند. در همین کنفرانس به جان او سوءقصد می شود و... . منوچهر زنده دل ، فریبا رمضان پور ، شروین قطعه ای ، نگین کیانفر ، ناصر نظامی و اکبر منافی ازجمله گویندگانی هستند که با سرپرستی علیرضا باشکندی در این فیلم تلویزیونی صحبت کرده اند.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها