تاخت اسبهای فاکنر در تهران
کتاب اول مربوط به ویلیام فاکنر است؛ قرار است مجموعه داستان «اسبها و آدم ها» نوشته او با ترجمه احمد اخوت که در نشر افق منتشر شده در نمایشگاه کتاب عرضه شود.
علاوه بر داستانها، اخوت در مطلب خود که در حکم مقدمه کتاب است، به عکسهای تاریخی فاکنر با اسبها و رابطه نویسنده مذکور با این جانوران پرداخته است. فاکنر از اسبها میترسیده و همین ترس، به تعبیر احمد اخوت موجب نوشته شدن داستانهای این کتاب شده است.
این کتاب با 208 صفحه، شمارگان 1100نسخه و قیمت 17 هزار تومان منتشر شده است.
بزرگوار بسیار بیاعصاب بود!
اما کتاب دوم، از یک منظر بسیار جالب و مهم است. میدانید که سلینجر، نویسنده محبوب ما ایرانیها، هیچ وقت اهل گفتوگو و اهل ارتباط با رسانهها نبود. حالا بدانید که تنها گفتوگو با سلینجر در کتابی به همراه مجموعهای از مقالات و گزارشهای مطبوعاتی درباره او را سولماز دولتزاده به فارسی ترجمه کرده و نشر آفتابکاران آن را در قالب کتابی با عنوان «جیدیسلینجر؛ آخرین مصاحبه و سایر گفتوگوها» برای عرضه در نمایشگاه کتاب تهران منتشر کرده.
مهمترین حواشی به وجود آمده پیرامون این نویسنده و تلاشهای ژورنالیستی برای کشف رمز و راز زندگی او در این کتاب بازگویی میشود. از گفتوگوهای خیالی با وی تا گزارشها و مصاحبههایی که نشریات و تولیدکنندگانشان را به دادگاه کشاند.
میدانید که آقای نویسنده اعصاب نداشت! البته نه به صورت کلی؛ بزرگوار همیشه با رسانهها بیاعصاب بودند! حالا در متن کتاب گزارشهایی درباره زندگی و آثار سلینجر منتشر شده که در نشریات مختلف چاپ شدهاند و در زمان خودشان سلینجر برای هر یک آنها حواشی زیادی ایجاد کرده است.
این کتاب همچنین در قالب دو پسدرآمد به شرح اعترافات جوانا اسمیت راکوف به عنوان شخصی که خود را به جای سلینجر جا زده و برای مخاطبان او نامه مینوشته و نیز ارجر لثبری از ناشران آمریکایی که شرح مواجهه خود با این نویسنده برای انتشار یکی از آثارش را بازگو کرده میپردازد.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم