در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
از روی ثبت ملی ۵۸هکتار از بافت تاریخی بندر کنگ (یک دوازدهم از مساحت آن) و پروندهای که برای ثبت جهانی آن در دست انجام است، میتوان به حال و هوای تاریخی این بندر پی برد. مردم کنگ گرچه فارسی سخن میگویند، اما نوشتههای آنها به زبان عربی است و نامهها و سندها را به زبان عربی تدوین میکنند. شغل اکثریت مردم این بندر نیز با دریا و دریانوردی در ارتباط است. بندر کنگ در گذشته یکی از مراکز مهم ساخت لنجهای سنتی و چوبی بوده و ناخداها از دیگر بنادر جنوب برای خرید لنج به این بندر میآمدند. همچنین در گذشته از این بندر به نقاط مختلف مثل بصره، مسقط، هندوستان و آفریقا سفر میشد و تبادل تجاری با این کشورها وجود داشت. برای همین برخی فرهنگها و آداب نیز از آن سرزمینها وارد فرهنگ مردم این بندر شده است. تصاویر خبرگزاری مهر را از این بندر زیبا تماشا میکنید.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: