این تفاهمنامه در سفر معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی به دانمارک، بین رضامراد صحرایی معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و اینگولف تیوسن، رئیس بخش مطالعات بین فرهنگی و منطقهای دانشگاه کپنهاگ امضا شد. معرفی فعالیتها و امکانات بنیاد سعدی از جمله مواردی بود که ضمن امضای این تفاهمنامه مورد طرح و بررسی قرار گرفت و نیز تعدادی از کتابهای آموزشی زبان فارسی که در کارگروههای تألیف معاونت آموزش و پژوهش بنیاد سعدی تدوین شده، به حاضران معرفی شد. در حاشیه این دیدار نیز در مورد چاپ نسخه دانمارکی کتاب «گام اول» توسط بنیاد سعدی و دانشگاه کپنهاگ توافقهایی صورت گرفت و مقرر شد این کتاب در دانمارک توسط انتشارات دانشگاه کپنهاگ
به چاپ برسد.
بنیاد سعدی که مزین به نام سعدی است، وظیفه خاصی برای سعدی پژوهی به عهده ندارد و فقط به احترام آن شاعر و سخنور پر آوازه ایران، نام او برای بنیادی که گسترش زبان فارسی را در جهان به عهده دارد، برگزیده شد.
این بنیاد سال 1389 با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی به منظور تقویت و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور و ایجاد تمرکز، همافزایی و انسجام در فعالیتهای مرتبط با این حوزه و بهرهگیری بهینه از ظرفیتهای موجود کشور تاسیس شد تا براساس اهداف، سیاستها، راهبردها و ضوابط حاکم بر روابط فرهنگی بینالمللی جمهوری اسلامی ایران، مدیریت راهبردی و اجرای فعالیتهای آموزشی، پژوهشی، فرهنگی و رسانهای را در حوزه گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور با هماهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی عهدهدار شود.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم