به گزارش مهر، در توضیحات مهدویان آمده است: پخش نسخه ناقص و غیرآماده سکانسی از فیلم سینمایی لاتاری باعث سوءتفاهم در میان شهروندان شهر مقاوم و قهرمان سوسنگرد شد و این تلقی پیش آمد که خدای ناکرده گروه سازنده قصد بیاحترامی داشتهاند.
در این توضیحات عنوان شده است: فیلم لاتاری درباره غیرت ایرانی است. غیرت همه ایرانیها. غیرت و ناموسپرستی مردان عرب چنان آشکار و پیداست که کسی نمیتواند منکر آن باشد. شما برادران عرب همواره مثال مردانگی و غیرت بوده و هستید. در مقاومت هشت ساله ملت ایران، مردان شجاع عرب در پیشانی مبارزه با دشمن بودهاند. مادران صبور و پاکسرشت شما و همه ایرانیان مایه افتخار این سرزمین هستند. اگر غیرت، شجاعت و مقاومت دلیرانه شما نبود، امروز ما در پناه کدام امنیت به فیلمسازی و فعالیت هنری میپرداختیم.
محمدحسین مهدویان تصریح کرده است: ما خوزستان را همیشه خانه خود دانستهایم و به خاک و مردمش عشق ورزیدهایم. در گروه سازنده فیلم چند خوزستانی از عوامل اصلی بودهاند؛ از جمله ابراهیم امینی نویسنده، حمید فرخنژاد و نادر سلیمانی بازیگران فیلم. چطور ممکن است چنین گروهی حتی فکر توهین به برادران و خواهران عرب را در سر بپرورانند. یقین بدانید حساسیت و نگرانی شما از نگاه گروه سازنده لاتاری پنهان نبوده است و به حتم تماشای نسخه نهایی فیلم نگرانی شما را برطرف خواهد کرد.
فیلم لاتاری در مورد قاچاق زنان در ایران است و قرار است برای حضور در سی و ششمین جشنواره فیلم فجر به دفتر این جشنواره ارائه شود. اخیرا صحنههایی از فیلم در حدود سه دقیقه در فضای مجازی منتشر شده است.
آخرین تمرینهای تیم ملی فوتبال در سایه حمایت فوقالعاده مردم مکزیک
حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....