به گزارش روابط عمومی رادیو فرهنگ، موسی بیدج، شاعر و مترجم که کارشناس مجری جهانترجمه است، درباره این برنامه گفت: این ترجمه از حافظ را یک اسیر جنگ تحمیلی به زبان عربی ترجمه کرده است. عمر شبلی در قالب خبرنگار لبنانی در جنگ تحمیلی به اسارت نیروهای ایرانی درمیآید. او 19 سال در ایران مهمان جمهوری اسلامی میشود و به حافظ علاقهمند شده و تلاش میکند ترجمههایی از دیوان حافظ شیرازی را به عربی به نگارش در آورد. این کتاب با عنوان «حافظ الشیرازی بالعربیه شعرا» در سال 2006 در لبنان به چاپ رسیده است.
برنامه جهان ترجمه هر هفته پنجشنبه ساعت 18 پخش میشود که به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر اختصاص دارد.