ترجمه کتاب‌های دفاع مقدس سر و سامان ندارد

گلعلی بابایی معتقد است کتاب‌های دفاع مقدس در زمینه ترجمه سر و سامان خوبی ندارند و باید متولی این حوزه مشخص شود.
کد خبر: ۹۷۳۱۸۷

به گزارش مهر، این نویسنده و پژوهشگر دفاع مقدس با حضور در برنامه تلویزیونی شابک درباره دوران دفاع مقدس گفت: هر ملتی پیشینه‌ای دارد و دوران هشت سال دفاع مقدس هم پیشینه‌ای برای تاریخ کشور ماست و کسانی که معاصر با جنگ بودند و نسل بعد از آن که در حال حاضر در این کشور نفس می کشند باید بدانند چه اتفاقاتی برای این ملت افتاده است.

این پژوهشگر در ارتباط با ترجمه آثار دفاع مقدس عنوان کرد: کتاب‌های دفاع مقدس در زمینه ترجمه سر و سامان خوبی ندارند و باید متولی این حوزه مشخص شود مثلا سازمان فرهنگ و ارتباطات می‌تواند بخشی از این مهم را به عهده بگیرد و کتاب‌های دفاع مقدس را به خارج از کشور برساند. بابایی با اشاره به آرزوی کتابی خود گفت: آرزو می کنم فضای ادبیات و نشر و بخصوص ادبیات دفاع مقدس بهتر از گذشته شود و متولیان این حوزه با دلسوزی بیشتری عمل کنند و تحولی در این زمینه ایجاد شود. در حال حاضر ناشران خصوصی گرفتار ضرر و زیان‌های زیادی هستند و امیدوارم از این قشر حمایت شود تا بتوانند چراغ نشر را همچنان روشن نگه دارند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها