زلزله زدگان هند در استانه عید فطر در انتظار معجزه به سر می برند
حادثه دیدگان زمین لرزه ویرانگر اخیر در مناطق مرزی کشمیر تحت کنترل هند همزمان با فرا رسیدن عید سعید فطر دعا میکنند که بتوانند ماههای سرد پیش روی خود را تاب بیاورند گویا انها در انتظار معجزهای بسر میبرند.
کد خبر: ۷۹۲۴۹
به گزارش واحد مرکزی خبر از
خبرگزاری فرانسه اکبر دین که یکی از کشاورزان زحمتکش روستای زلزله زده سلام اباد در یکصد و پنج کیلومتری شمال غربی سرینگر است در اینباره میگوید ما برای مراسم
عید به پول نیاز داریم تا بتوانیم مایحتاج خود را تامین کنیم. ما حتی یک سنت هم در حال حاضر نداریم.
زمین لرزه هشتم اکتبر خانه این کشاورز هندی را تخریب کرده و وی حتی یک پنی نیز در اختیار ندارد.
اکبر دین که به همراه والدین چهار برادر و خواهر و مادر بزرگش در یک چادر زندگی میکند در ادامه میگوید در حالی که ما از دریافت اساسیترین مایحتاج خود از جمله برنج محروم هستیم چگونه میتوانیم فرا رسیدن عید را
جشن بگیریم ما برای زنده ماندن در فصل سرد زمستان به وقوع یک معجزه نیازمندیم.
زمین لرزه ویرانگر هشتم اکتبر که موجب تخریب کامل خانه چند طبقه وی شده است همه اذوقهیی را که خانواده او برای فصل سرد زمستان جمع کرده بودند در زیر توده سنگینی از اوار قرار داده است و انها بدون استفاده از تجهیزات سنگین برای برداشتن تودههای سنگین سنگ و اجر قادر به دستیابی به اذوقه غذایی خود نیستند.
وی میگوید ما هیچ حساب بانکی نداریم و از مزرعه کوچک خود تنها میتوانیم ماهیانه بطور میانگین یک هزار و پانصد روپیه معادل سی و سه دلار پول بدست اوریم.
سال گذشته به مناسبت عید سعید فطر من توانستم مقداری
البسه هرچند ناچیز برای خواهر و والدینم تهیه کنم و امسال فقط میتوانم به مسجد بروم و دعا کنم.
اکبر دین که در میان اوارهای خانه خود قدم میزند و سرما بدن نحیف او را میلرزاند در ادامه میگوید من امسال دعا میکنم که خداوند دیگر هیچگاه
ما را در چنین شرایطی قرار ندهد.
یک جوان سی و چهار ساله که مقابل خرابهها و اوار خانه خود ایستاده است میگوید زندگی اکنون متوقف شده است.
فرا رسیدن عید سعید فطر برای مسلمانان این منطقه روز جمعه یا شنبه خواهد بود که این امر به رویت هلال ماه جدید بستگی دارد.
بیش از هفتاد و سه هزار نفر در جریان این زمین لرزه در منطقه کشمیر تحت کنترل پاکستان و مناطق شمال این کشور جان خود را از دست دادند.
در شهرهایی نظیر یوری جایی که دست کم هفتصد و پنجاه نفر بر اثر زمین لرزه اخیر جان خود را از دست دادند برخی از مغازهها برای خریداران اندک شماری که هنوز پولی در اختیار دارند انواع شکلات و شیرینی و مایحتاج روزانه را به معرض فروش گذاشتهاند.
یکی از همسایگان وی حتی وضعیتی بدتر از او دارد. وی شوهرش را سالها پیش از دست داده است و اکنون سرپرستی از سه فرزند خود را برعهده دارد.
در داخل چادر انها تنها سه پتو برای گرم نگه داشتن بچهها در طول فصل سرد زمستان و چندین لباس کهنه و نخ نما به چشم میخورد.
این زن چهل و شش ساله میگوید من اصلا به عید فطر فکر نمیکنم بلکه دغدغه فکری من رهایی یافتن از این وضعیت است. من قبلا شوهرم را از دست داده بودم اما الان دیگر خانه و سرپناهی ندارم.
من بچههایم را به بازار فرستادم به امید انکه بتوانند کمکهایی را دریافت کنند و بیشتر وقتها
انها دست خالی به خانه برمیگردند.
یک کیلومتر انطرفتر در یکی از روستاهای سلام اباد زنان در حالی که کودکان خود را در بغل دارند در خیابانها منتظر رسیدن کامیونهای امدادرسان هستند.
جهانگیر الحسن که ساکنان یکی از روستاهای دورافتاده نزدیک مرز با پاکستان است در این باره میگوید عید سعید فطر رسیده است اما بیایید و وضعیت ما را نگاه کنید ما در اینجا برای دریافت غذا باید گدایی کنیم.
وی میگوید هیچ جادهای به روستای ما نمیرسد و یک روز تمام تا رسیدن به نزدیکترین بازار راه است. عید در واقع زمان جشن و پایکوبی است اما حالا ما وضعیتی بهتر از گدایان نداریم.
تنها کاری که اکنون میتوانیم
بکنیم دعا به درگاه پروردگار است تا بتوانیم ماههای سرد پیش رو را تاب بیاوریم و عید بعدی وضعیتی بهتر داشته باشیم.