به تعبیر این کتاب وحیانی لیس للانسان الا ما سعی / انسان چیزی جز تلاش خود نیست.
قرآن حکیم در آیات 18 و 19 سوره یاسین میفرماید: قَالُواْ إِنَّا تَطَیرَّْنَا بِکُمْ لَئنِ لَّمْ تَنتَهُواْ لَنرَْجُمَنَّکمُْ وَ لَیَمَسَّنَّکمُ مِّنَّا عَذَابٌ أَلِیمٌ * قَالُواْ طَئرُِکُم مَّعَکُمْ أَ ئن ذُکِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ .
گفتند: ما شما را به فال بد گرفتهایم، اگر بس نکنید سنگسارتان خواهیم کرد و شما را از ما شکنجهای سخت خواهد رسید. گفتند: شومی شما، با خود شماست. آیا اگر اندرزتان دهند چنین میگویید؟ نه، مردمی گزافکار هستید.
علامه طباطبایی مفسر بزرگ قرآن در تفسیر المیزان با اشاره به این که کلمه تطیرنا از مصدر تطیر است که به معنای شوم دانستن و فال بد زدن به چیزی است، تصریح میکنند: جمله اگر دست از حرفهایتان برندارید شما را سنگسار میکنیم و عذابی دردناک به شما خواهد رسید تهدید رسولان است از سوی مردم.
اما معنای آیه این است که: مردم قریه به رسولان گفتند: ما شما را بدقدم و شوم میدانیم و سوگند میخوریم که اگر دست از سخنان خود برندارید و تبلیغات خود را ترک نکنید و همچنان به کار دعوت بپردازید، ما شما را سنگباران میکنیم و از ما به شما عذابی دردناک خواهد رسید.
علامه در ادامه درباره معنای طائِرُکُمْ مَعَکُمْ ـ پاسخ رسولان به اهل قریه ـ در آیه قالُوا طائِرُکُمْ مَعَکُمْ أَسإِنْ ذُکِّرْتُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ میفرمایند: کلمه طائر در جمله طائِرُکُمْ مَعَکُمْ در اصل طیر ـ مرغی چون کلاغ ـ است که عرب با دیدن آن فال بد میزد، و سپس مورد استعمالش را توسعه دادند و به هر چیزی که با آن فال بد زده میشود طیر گفتند، و چهبسا در حوادث آینده بشر نیز استعمال میکنند، و حتی بخت بد اشخاص را طائر میگویند، با اینکه اصلا بخت امری است موهوم، ولی مردم خرافهپرست آن را مبدأ بدبختی انسان و محرومیتش از هر چیز میدانند.
و به هر حال اینکه فرمود: طائِرُکُمْ مَعَکُمْ ظاهر معنایش این است: آن چیزی که جا دارد با آن فال بد بزنید آن چیزی است که با خودتان هست، و آن عبارت است از حالت اعراضی که از حق دارید و نمیخواهید حق را که همان توحید است بپذیرید، و اینکه به سوی باطل یعنی شرک تمایل و اقبال دارید.
حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....