در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
رازهای موفقیتتان در ژاپن را چه میدانید؟
من فقط میتوانم رئوس کارهایی را که در ژاپن انجام دادهام، اعلام کنم و لابد همانها دلایل توفیق من بوده است. شرایط و فرهنگ زندگی در اینجا بسیار متفاوت با چیزی است که در اروپا میبینیم، اما من کوشیدم بسیار سریع در محیط جا بیفتم و سپس به جمعآوری اطلاعات درباره فوتبال ژاپن بپردازم. چند حسن و امتیاز شامل حال من شده است. از یک سو ملت ژاپن ذاتا بسیار صادق و پرکار و گریزان از تقلب و ریا هستند. از جانب دیگر فوتبال در این کشور ریشه دوانده و تعداد جوانان و نوجوانانی که به این ورزش میپردازند، بسیار زیاد است. یافتن بهترینهای آنان و جوانتر کردن هر چه بیشتر ترکیب تیم ملی مواردی بوده که در رسیدن من به اهدافم تاثیر داشته است،
اما شیوه بازی آنها لااقل در بدو ورودتان به توکیو باید برای شما ناآشنا و دردسرساز بوده باشد.
من قصد ویرانکردن آیینهای رفتاری و شیوه بازی ژاپنیها را نداشتم، زیرا به خودی خود و قبل از آمدن من نیز مجری بازیهایی مدرن بودند و آنچه من میخواستم و انجام دادم، همسوکردن هر چه بیشتر ساموراییهای آبی با چیزهایی بود که در تیمهای شاخص اروپایی وجود دارد و لازمه پیشرفت بیشتر است. ایجاد یک تعادل بین حالات دفاع و حمله در ترکیب تیم ژاپن از کارهایی بود که برای این کشور لازم بود و همسو با آن من به بیشتر قابلیتهای فردی ژاپنیها اجازه ادامه بروز را دادم و به بهانه تاکتیکیتر کردن آنها ، این استعدادها را نکشتم. در نتیجه الان ترکیبی ستودنی از تاکتیک و فن در تیم من وجود دارد و هر چیزی سر جایش نشسته است و هر بازیکنی طی مسابقه از یارانش بخوبی حمایت میکند.
مردم ژاپن را چگونه یافتهاید؟
آنها مثل فوتبالیستهایشان ذاتا رویاپرداز و کمالطلب هستند و دائما خواب کسب موفقیتهای بزرگ را میبینند. من هم در این زمینه چندان متفاوت با آنها نیستم و دلیل تشکیل یک گروه کاری موفق متشکل از من و آنها در توکیو نیز همین است.
ولی رویاهای ژاپنیها حتی رسیدن به مرحله نیمهنهایی جامجهانی 2014 را هم دربرمیگیرد و این اگر محال مطلق نباشد، آنقدرها هم دور از ذهن نیست.
وقتی به جای واژه ماموریت از کلمه رویا برای توصیف این کار استفاده میکنیم، یقینا به همین سبب است. رویاهای بزرگ فقط برای این ساخته نشدهاند که دستنیافتنی باشند، برعکس گاهی قابل وصولاند. ما در «برزیل 2014» حتی اگر به نیمهنهایی نرسیم نمایشهای خوب و آبرومندانهای را ارائه خواهیم داد و صعود از گروهمان را کاملا محتمل میدانیم.
کلمبیا، ساحل عاج و یونان که با تیمتان در جامجهانی بیستم همگروه شدهاند، شاید هیچیک غول نباشند، اما از تیمهایی هستند که با اسلحه کوشش و دوندگی رقبا را عاصی میکنند.
من آنها را خوب میشناسم و براساس همان شناسایی میگویم ژاپن توان کسب نتایجی خوب را برابر آنها دارد. ظرافت فنی ما چیزی است که هیچیک از این سه تیم نظیر آن را ندارند.
لابد تجارب فراوان کسب شده در مسابقههای جام کنفدراسیونهای 2013 را سلاح مناسبی برای درخششتان در جامجهانی پیش رو میدانید.
صددرصد همین طور است. ما در این رقابتها به طور کامل و اساسی دریافتیم در کجای فوتبال دنیا ایستادهایم، کمبودهایمان چیست و به چه کارهای اضافهای نیازمندیم. بازیکنان من به این جام و مسابقات و روشهای کاری رقبا و بویژه به برزیل بسیار احترام میگذارند و با روشهای خودشان میخواهند در این مسابقات به سطوحی بالا برسند.
با این حال ژاپن در جام کنفدراسیونها نوسانهایی آشکار داشت و هرگاه فشار رویش زیاد شد، کم آورد.
این حرف را قبول دارم و به همین سبب است که طی این سالها و هم اینک در راه سفرمان به برزیل دیدارهای تدارکاتی متعددی را انجام دادهایم. ما در ماههای اخیر، هم با هلند بازی کردیم و هم با بلژیک که هر دو از ده تیم اول جهان هستند و دائما ترکیب تیم را در این دیدارها عوض کردهام تا با حالات مختلف خو بگیریم و برای تقابل با هر حریفی آماده باشیم و دچار مشکل کمبود روش و تاکتیک نشویم. خوشبختانه شاگردانم و ملت ژاپن نیز این نیاز را حس کرده و در همین راستا حرکت کردهاند.
تیم ژاپن برابر ایتالیا در جام کنفدراسیونهای 2013 بسیار خوب ظاهر شد و با وجود شکست، سه گل به تیمی زد که نایب قهرمان آن رقابتها شد، اما بعد از تغییراتی که در آرایش ژاپن دادید مقابل مکزیک بسیار بد کار کردید.
هدف از شرکت ما در آن مسابقات داشتن یک ترکیب ثابت و فقط کسب نتیجه نبود، بلکه رفته بودیم روشهای مختلف را بسنجیم و برای آینده بهتر شویم.
سوی دیگر ماجرا این است که اصولا در تیم فعلی ژاپن هیچکس و حتی کایسوکه هوندا و شینجی کاگاوا هم در حدی نیستند که بتوان گفت به هیچ وجه نمیتوان کنارشان گذاشت. ما در هر پست دستکم چهار بازیکن همسطح داریم و این روش بازی ماست که حرف اول را میزند و نه آدمهای مجری آن سیستم. لغزشهای ما در عین این که تقصیر خودمان است به قابلیتهای حریفان نیز برمیگردد و همیشه باید راهحلها و کسانی را یافت که مجری بهتر تاکتیکهای مورد نظر هستند، اما چیزی به نام ترکیب ثابت در فوتبال فعلی جهان وجود ندارد و هر ثابتی، تابع الزامها و تغییرات است. شما باید تیمتان را هر بار براساس دیداری که پیش رو دارید، تعریف و تنظیم کنید.
بعضی جوانترهای فوتبال ژاپن برای جام جهانی بیستم بیش از حد کوچک و کم تجربه نیستند؟
همین جوانها از سلاحهای کارگشای ما در جام ملتهای آسیا 2015 در خاک استرالیا خواهند بود و جام جهانی میدان خوبی برای مهیاترکردن آنهاست.
چطور با انبوه کمرشکن توقعات در توکیو کنار میآیید؟
اگر این انتظارها دهها عیب داشته باشد، این حسن را هم دارد که تیم را به جوشش و تحرک بیشتری وا میدارد و آن را در راه رسیدن به اهداف تعیین شده توسط مردم پرکارتر میسازد.
احساس شما این است که ژاپن سرانجام یکی از ده کشور اول دنیا در این ورزش خواهد شد؟
اگر بشود متعجب خواهم شد، ولی عوامل مثبتی در ژاپن هست که با آنها میتوان دائما پیشرفت کرد. آنها نظم، فرهنگ غنی، استعدادهای پایهای و پرکاری است. هر کشور صاحب فوتبالی در آرزوی این خصلتهاست ولی ما همین حالا آن را در شرق دور داریم و این یک موهبت است.
در حرفهایتان کاملا مشخص است که مایل به ترک ژاپن نیستید و روزی که قراردادتان تمام شود و تمدیدش نکنند، غصه خواهید خورد.
همینطور است. خوشبختانه نشانه و مقدمهای بر قطع همکاریمان قابل رویت نیست.
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح شد
برای بررسی کتاب «خلبان صدیق» با محمد قبادی (نویسنده) و خلبان قادری (راوی) همکلام شدیم