در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
این دوبلور مشهور تلویزیون با انتقاد از کسانی که کار دوبله را سخت جلوه میدهند، ورود به کار دوبله را از آسانترین کارها دانسته و گفته است: از سوی برخی در طول این سالها این حرفه بسیار سخت و طاقتفرسا معرفی شد، طوری که بسیاری از علاقهمندان فکر میکردند در صورت ورود به این حرفه با یک هیولا مواجه هستند، در حالی که اینطور نیست. دوبله حرفهای آسان است، به شرطی که از راهش وارد شوید و ریاضت آن را (که همان کسب تجربه است) تحمل کنید.
دوبلور کارتونهای پرطرفداری چون سفرهای کمون، فوتبالیستها، دوقلوهای افسانهای، اسپیرو فانتازیای، پلنگ صورتی و... درباره چگونگی موفقیت در کار دوبله میگوید: شما زمانی در این کار موفق میشوید که به ادبیات بچهها نزدیک شوید و روحیه آنها را بشناسید. مثلا هر وقت میخواهید جای نقشی صحبت کنید، حس کنید دارید برای یکی از بچههای اقوامتان چیزی را تعریف میکنید و لحنی صمیمانه میگیرید. اگر در اجرا راحت باشید کار به دل بچهها هم مینشیند.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: