نقل قول‌های بازیگران و سینماگران درباره لهجه

لهجه اهمیتی ندارد!

بازیگرانی که اجرای لهجه را تجربه کرده‌اند، نظرات متفاوتی درباره این موضوع دارند. با هم بخشی از این نظرات را مرور می‌کنیم.
کد خبر: ۵۹۴۷۷۵

احمد مهرانفر: حواس بیننده را پرت می‌کنم تا متوجه لهجه نشود

من چیزی‌هایی به نقش ارسطو در سریال پایتخت اضافه کردم. مثلا برای پرت کردن حواس بیننده از لهجه که مردم زیاد متوجه آن نشوند که احمد مهرانفر دارد با لهجه مازندرانی صحبت می‌کند، نوعی خاص از صحبت کردن را برای ارسطو طراحی کردم. تند صحبت کردن ارسطو هم یکی از طراحی‌های من برای این نقش بود. در بحث تیپ‌سازی و در آوردن لهجه در تئاتر این را یاد گرفته‌ام بازیگری که می‌خواهد لهجه کار کند باید خرده رفتارها و جزئیاتی را به نقش اضافه کند تا حواس بیننده را از لهجه پرت کند. یادم هست در یک نمایش نقش یک پسر ارمنی را بازی می‌کردم که با لهجه صحبت می‌کرد. در آنجا یاد گرفتم باید چگونه لهجه را دربیاورم که تماشاگر اذیت نشود. (مصاحبه با روزنامه جام‌جم)

رضا کیانیان: لهجه دروازه ورود به نقش است

مشخصات شخصیت مثل شغل، گریم و لباس یا لهجه دروازه‌های ورود به نقش است. اینها ابزارهای من به‌عنوان بازیگر هستند تا با کمکشان دست تماشاگر را بگیرم و واردش کنم به دنیایی که بتوانم با خودم همراهش کنم و به جایی که می‌خواهم برسانم.

از اینجا به بعدش دیگر دست من است، چون این ویژگی‌ها برای تماشاگر نهایتا ده دقیقه جذاب و نگهدارنده است. خیلی از بازیگرها در همین مقطع و در همین گریم و تفاوت ظاهری می‌مانند و جلوتر نمی‌روند. (گفت‌وگو با روزنامه تماشا)

اشکان خطیبی: خیلی‌ها پیش‌زمینه درستی از لهجه ندارند

هر کسی اگر یک بار جنوب برود،‌ می‌بیند که جنوبی‌ها وقتی با آدم‌های غیرجنوبی دارند حرف می‌زنند لهجه ندارند، لحن دارند؛ خیلی عادی مثل تهرانی‌ها حرف می‌زنند و فقط لحن دارند. من فکر می‌کنم چون خیلی‌ها پیش زمینه چندان درستی از لهجه جنوبی ندارند و نهایتا اطلاعاتشان درباره جنوب از فیلم‌ها و سریال‌هایی است که دیده‌اند، توقع لهجه غلیظ دارند که ما نمی‌خواستیم در سریال «گل‌های گرمسیری» به آن سمت برویم. (گفت‌وگو با نسیم هراز)

مهران احمدی: با دلیل و منطق سراغ لهجه می‌روم

برای من استفاده از لهجه، موتیف (مولفه تکرار شونده) کاری‌ام محسوب نمی‌شود و براساس مقتضیات نقشی که برای بازی به من پیشنهاد می‌شود، می‌روم سراغ لهجه. بنابراین در هر نقشی از لهجه استفاده نمی‌کنم. از منظری با دلیل و منطق سراغ استفاده از لهجه می‌روم. هر کدام از نقش‌هایی را که با لهجه صحبت کرده‌ام اگر از من سوال کنید با دلیل و منطق می‌گویم به این دلیل و آن دلیل از لهجه استفاده کرده‌ام.

حامد بهداد: لهجه آخرین کار بازیگر است

لهجه چه اهمیتی دارد؟ شما به سالوادور نگاه کنید. وارد روستایی از یک ایل می‌شویم که من هنوز اسم آن را بلد نیستم. شما می‌دانید مردم سالوادور با چه لهجه‌ای حرف می‌زنند؟ ما آن زبان را نمی‌شناسیم. اصلا نمی‌دانیم که آن لهجه درآمده یا نه. ولی بازیگر به‌گونه‌ای بازی می‌کند که تو بازی‌اش را در آن نقش می‌پذیری. بعدا کاشف به عمل می‌آید که این بازیگر در لهجه خیلی موفق نبوده. اصلا مهم نیست تو با چه لهجه و زبانی حرف می‌زنی. این آخرین کاری است که یک بازیگر باید به آن توجه داشته باشد. (گفت‌وگو با روزنامه شرق)

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها