ترجمه اسپانیایی شاهنامه فردوسی با مخاطب 900 میلیونی

رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی از ترجمه و انتشار شاهنامه فردوسی به زبان اسپانیولی با همکاری این انجمن خبر داد و گفت: دفتر اول شاهنامه از این ترجمه بزودی در ونزوئلا رونمایی می‌شود.
کد خبر: ۵۱۵۱۹۹

حجت‌الاسلام والمسلمین محمدجواد ادبی، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با اشاره به برنامه‌های این انجمن در سال جاری به مهر گفت: این‌که امروز دیده می‌شود بسیاری از مفاخر فرهنگی ما در حال مصادره توسط غرب هستند، دلیلی جز کم‌کاری نهادهای فرهنگی کشور ندارد.

رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ادامه داد: انجمن از جمله مهم‌ترین نهادهایی است که باید زمینه این مصادره‌ها را از بین ببرد و برای این منظور بزرگداشت‌هایی برای مفاخر زنده و درگذشته در تهران و سایر شهرستان‌ها در نظر گرفته شده است. در همین راستا بیش از 24 استان کشور صاحب انجمن آثار و مفاخر فرهنگی شده‌اند و رئیس آنها استاندار آن استان است.

ادبی افزود: در میان کشورهای دنیا نیز به صورت همکاری مشترک با کشورهایی که درصدد تجلیل از مفاخر فرهنگی ما هستند، همکاری می‌کنیم و برهمین اساس با کمیته فرهنگ و تمدن شورای عالی انقلاب فرهنگی، مجمع جهانی اهل بیت(ع) و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همکاری خوبی را آغاز کرده‌ایم.

وی در مورد حمایت از انتشار آثار مفاخر فرهنگی ایران نیز گفت: انجمن در کنار برگزاری مراسم‌ بزرگداشت مفاخر فرهنگی تلاش زیادی دارد تا از انتشار آثار مفاخر فرهنگی ایران حمایت کافی نیز به عمل آورد که این موضوع تاکنون در موارد متعددی رخ داده است و برای اولین بار شاهنامه فردوسی به زبان اسپانیولی برای حدود 900 میلیون اسپانیولی‌زبان دنیا با همکاری دو کشور ونزوئلا و بولیوی ترجمه و آماده چاپ شده است.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها