حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....
اواسط قرن هفتم میلادی، پس از انقراض سلسله ساسانیان، پسر پادشاه ساسانی به چین میرود و از از راه دریا به شبهجزیره کره که در آن زمان سلسله پادشاهی سیلا در آنجا حکومت میکرد، میرسد. او در آنجا با دختر پادشاه سیلا ازدواج میکند و حاصل این پیوند، پسری به نام فریدون است، که پس از مدتی به ایران بازمیگردد.
شاید این داستان صرفا چیزی بیشتر از یک افسانه نباشد، اما دور از تصور هم نیست که تا حدودی دربردارنده واقعیات تاریخی باشد. گمان میرود که این منظومه تاریخی و اساطیری آمیختهای از قصهها، واقعیات، حقایق و تخیلات است. آنچه مسلم است این که در زمان قدیم، ایران شبهجزیره سیلا را میشناخته و با آن ارتباط داشته است. تعدادی از اشیا و آبگینههای ایرانی که از قبرها و آرامگاههای باستانی دوره سیلا به دست آمدهاست، نشان میدهد که سیلا و ایران در دوره ساسانی به طور فعال با هم ارتباط داشتهاند.
دو کشور کره و ایران دوست دیرینهای برای یکدیگر هستند که حداقل 1200 سال از روابط آنها میگذرد. میتوان تصور کرد جاده ابریشم که به عنوان شاهرگ تاریخ بشر شناخته شده است، نهتنها محل عبور انسانها و حمل کالاها بوده، بلکه قصهها، افسانهها و حتی عشق و محبت نیز در آن مبادله میشده است.
امسال پنجاهمین سالگرد برقراری روابط سیاسی بین جمهوری کره و ایران است. ما، (کره و ایران) نیم قرن پیش روابط دیپلماتیک خود را آغاز کردهایم. سال 1977 میلادی، خیابانی در سئول «تهران» و خیابانی در تهران «سئول» نامگذاری شد. در واقع خیابان تهران در سئول، محلی برای شرکتهای سرمایهگذاری خطرپذیر (ریسککننده) تلقی میشود و به پرتحرکترین و پیشرفتهترین ناحیه در کره تبدیل شده است. ده سال پیش به مناسبت چهلمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین دو کشور در تهران، میدانی به اسم کره و بوستانی به اسم سئول نامگذاری شد. به این ترتیب، جمهوری کره یکی از کشورهای کمنظیر در ایران به شمار میرود که نام کشور و پایتختش بر میدان و بوستانی در سطح شهر گذاشته شده است.
همچنین سریالهای تلویزیونی کرهای از جمله «جواهری در قصر» و «افسانه جومونگ» از محبوبیت فوقالعادهای در ایران برخوردار بوده است. سال 2008 میلادی نمایشگاه تمدن ایران باستان به نام «فر و شکوه پرشیا» در کره دایر شد و نزدیک به یک میلیون نفر بازدیدکننده را به خود جذب کرد. این موضوع نشانگر آن است که دو کشور به فرهنگ یکدیگر توجه و علاقه عمیقی دارند. درک و فهم تمدن و فرهنگ دو کشور و همچنین احترام متقابل، نهتنها پایهای برای صلح و پیشرفت دو کشور فراهم میکند، بلکه برای کل بشر صلح و ترقی را به ارمغان خواهد آورد. به همین سبب جمهوری کره خواستار تداوم تبادل فرهنگی با ایران و پیشرفت این روند است.
بر همین اساس، سفارت جمهوری کره در ایران برنامههای متعددی تدارک دیده است و تاکنون رویدادهایی از جمله نمایشگاه میراث مکتوب جهانی کره، سفر در جستجوی اساطیر ایرانی، جشنواره غذای کرهای و کارگاه هنری اقامت عشایری ایران را با موفقیت برگزار کرده است. همچنین درصدد است که تا پایان سال 2012 میلادی، کتاب آموزش زبان کرهای به زبان فارسی را برای نخستین بار در ایران به چاپ برساند و برنامههای فرهنگی و علمی از قبیل مسابقه سخنرانی به زبان کرهای، نمایش تکواندو، سمپوزیوم کوشنامه و هفته فیلم کرهای برگزار کند.
فرهنگ هم وسیلهای برای برقراری ارتباط تلقی میشود، هم حاصل این فرآیند است. بنابراین امید است که ملت دو کشور از طریق برقراری ارتباط، یکدیگر را بهتر بشناسند و درک و فهم عمیقتری نسبت به هم داشته باشند. من درک متقابل، توسط فرهنگ را عشق میخوانم. این عشق و محبت بزرگترین سرمایه برای ساختن آینده پنجاه ساله دیگری برای دو کشور خواهد بود.
وونگ یئوب سونگ / سفیر کره جنوبی در ایران
حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....