روابطعمومی مرکز امور بینالملل سازمان صداوسیما به ایسنا اعلام کرد، زیرنویس دو مجموعه تلویزیونی «مدار صفر درجه» و «آشپزباشی» به زبان فرانسه و مجموعه «او یک فرشته بود» به زبانهای اسپانیولی و روسی، با هدف مبادلات برنامهای میان ایران با سایر کشورها، توسط اداره مبادلات برنامهای مرکز امور بینالملل رسانه ملی انجام شد.
این بستههای فرهنگی پس از آمادهسازی مراحل زیرنویس، به منظور پخش از شبکههای تلویزیونی، «اسپانیولی، روسی و فرانسویزبان» به این کشورها ارسال شدند.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم