حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....
«شب کمنظیری بود، خواننده عزیز! از آن شبها که فقط در شور شباب ممکن است. آسمان به قدری پرستاره و روشن بود که وقتی به آن نگاه میکردی بیاختیار میپرسیدی آیا ممکن است چنین آسمانی این همه آدمهای بدخلق و بوالهوس زیر چادر خود داشته باشد؟»خواندن سطرهای آغازین« شبهای روشن» داستان جاودانه داستایفسکی- که تا به امروز بارها دستمایه ساخت آثار سینمایی زیادی قرار گرفته - با ترجمه شیوای سروش حبیبی اتفاقی است فرخنده که از سوی نشر ماهی صورت گرفته است؛ ترجمهای تازه که این روزها توسط این انتشارات روانه بازار کتاب شده است.
حبیبی سالهاست کار ترجمه آثار ادبیات کلاسیک روسیه را آغاز و پیشتر هم آثار دیگری از داستایفسکی و تولستوی ترجمه کرده است. او معتقد است ترجمه دوباره آثار کلاسیک دنیا یک ضرورت است.
فرهنگ فیلمهای سینمای ایران
نویسنده:
نشر: نگاه
جلد چهارم مجموعه «فرهنگ فیلمهای سینمای ایران» شامل اطلاعاتی از فیلمهای دهه اخیر سینمای کشور است که توسط امید گردآوری و تدوین شده است.
جلد اول این مجموعه اطلاعات فیلمهای تولید شده در سالهای 1308 تا 1350، جلد دوم فیلمهای سالهای 1351 تا 1366 و جلد سوم اطلاعات فیلمهای سینمای ایران در سالهای 1366 تا 1377 را شامل میشود. جلد چهارم این مجموعه در 3 بخش شامل چند توضیح به جای مقدمه، اطلاعات و فیلمها و فهرست اعلام، اطلاعات جامع و کاملی از تولیدات سینمای ایران در 10 سال گذشته ارائه میدهد.به جای مقدمه، دلیل عدم درج اطلاعات برخی فیلمهای اکران شده از سال 1377 تا 1384 برای خوانندگان عنوان شده است. به عنوان مثال فیلم «مرد کوچک» به کارگردانی ابراهیم فروزش اولین بار در بهمن 1376 در شانزدهمین جشنواره بینالمللی فیلم فجر به نمایش در آمد و در سال 1382 اکران شد. دلیل تاخیر 6 ساله در نمایش عمومی این فیلم اعلام نشد. این فیلم در جلد سوم مجموعه فرهنگ فیلمهای سینمایی ایران معرفی شده است.
در جلد چهارم این مجموعه، معرفی عوامل و داستان فیلمهایی چون از کنار هم میگذریم، کمیته مجازات، شهر زنان، دوئل، ابراهیم خلیلالله، دایره زنگی و... در اختیار علاقهمندان سینما قرار گرفته است.
حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....