حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....
وی انعکاس رسانهای اپرای عروسکی «رستم و سهراب» را در مطبوعات گرجستان بسیار خوب توصیف و اضافه کرد: در این سفر با یک ایرانشناس گرجی آشنا شدیم که کتاب تاریخ تئاتر ایران را نوشته و قرار است بخشهایی را درباره تئاتر معاصر ایران اضافه کند که این پژوهشگر تصمیم گرفت درباره شیوه عروسکی نخی ایران، مطالبی را به کتابش اضافه کند.
بهروزغریبپور که نمایشش را در کنار آثاری از کشورهای فرانسه، ایتالیا، لیتوانی، انگلیس و کشورهای حوزه فرهنگی قفقاز اجرا کرده است، افزود: این سفر پر از تجارب جدید برای من و گروهم بود.
در ایران اطلاعات بسیار اندکی درباره گرجستان و تاثیر فرهنگ ایرانی بر این کشور داریم، در حالی که بسیاری از نامهای گرجی از شاهنامه گرفته شده که شنیدن این تعداد نامهای ایرانی در این کشور برای ما تکان دهنده بود.
این کارگردان تئاتر که مدتهاست برای اجرای اپرای عروسکی «حافظ» اظهار علاقهمندی کرده است، در ادامه این گفتگو درباره سرانجام این پروژه توضیح داد: پیش از سفرمان انجمن موسیقی شیراز اعلام کرد استانداری فارس برای حمایت مالی این پروژه اعلام آمادگی کرده است که اگر این پیام درست باشد، باید وارد عمل شویم، اما چندان امیدوار نیستم اپرای «حافظ» به این زودی به صحنه برود.
او از علاقهمندی کشورهای دیگر برای سرمایهگذاری در زمینه ساخت اپرای عروسکی «حافظ» خبر داد و عنوان کرد: امیدوارم تهیهکننده اپرای حافظ غیرایرانی نباشد. حتما مسوولان فرهنگی با روحیه و توان بنده آشنا هستند و میدانند اگر قصد انجام کاری را داشته باشم، حتما شرایط آن را فراهم خواهم کرد.
حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....