نظامی به گفته خودش در ابتدا نگران بوده که آیا این دوبلور تازهکار میتواند چنین نقشی را بگوید یا نه و پس از مشورت با همکارانش نقش را به وی سپرده است. به نظر نظامی، شخصیت رایلی آرام است و نرم حرف میزند اما صحبتهایش معترضانه است. مدیر دوبلاژ اتاق مرگ، نقش کری را که کلی دووال بازی کرده نیز به یکی از گویندگان تازهکار ـ صنم نکواقبال ـ سپرده است. به اعتقاد او فرقی نمیکرد که این نقش بسیار کوتاه را چه کسی اجرا کند و او براساس نظری که دارد ـ این که اگر دوبلورهای جدید به میزان 80 درصد از عهده کار برآیند، نقش را به آنها میسپارد ـ نکو اقبال را انتخاب کرده است. در مقابل این نقشهای آرام، 3 نقش پرتحرک و پر سر و صدا وجود دارد که مدیر دوبلاژ آنها را به ظفر گرایی، منوچهره زندهدل و غلامرضا صادقی سپرده است. نظامی برای نقش جوان سیاهپوست به عادت قدیمی مدیر دوبلاژها ـ انتخاب صدای بم برای سیاهپوستها ـ عمل کرده و گرایی را انتخاب کرده است. نقشهای کرافورد ـ با بازی تیموتی هاتون ـ و تونی را هم به دوبلورهایی سپرده که از عهده داد و فریادها و نعره کشیدنهای شخصیتها بر بیایند. او برای صدایی که دستورات مقامات و اتاق فرماندهی را اعلام میکند، ناصر احمدی را برگزیده که تاکنون بارها در فیلمها و سریالها نقشهایی را که فقط صدایشان شنیده میشود ـ مثل راوی و گوینده اخبار رادیو ـ به عهده داشته است.
محمدرضا کلانتر
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم