دکتر شاهرخ رزمجو ـ باستانشناس- با اعلام این خبر گفت: کار روی این کتاب را از 4 سال پیش با همکاری دکتر اروینگ فینکل و پارسا دانشمند آغاز کردم و بزودی کتاب به دو زبان فارسی و انگلیسی منتشر میشود.
به گزارش ایسنا، وی اظهار کرد: در ترجمه فارسی لوح کوروش، از به کار بردن زبان ادبی غیرقابل فهم یا زبان عامیانه پرهیز شده است و واژهها دقیقا با متن اصلی منطبق هستند. به گفته رزمجو، از نکتههای مهم این کتاب، انتشار قطعاتی از متن لوح کوروش است که بتازگی شناسایی شده و تاکنون منتشر نشدهاند.
هنگام کار روی این کتاب و با بررسی الواح دیگر، 2 قطعه ناشناخته در مجموعه موزه بریتانیا شناسایی شد که یافتههایی بسیار پراهمیت بهشمار میروند و نویسندگان کتاب به کمک آنها توانستند، کاملترین ترجمه را از متن استوانه کوروش ارائه دهند.
او درباره دو قطعهای که بتازگی و در جریان کار روی این کتاب در موزه بریتانیا شناسایی شدند و برای نخستینبار منتشر خواهند شد، بیان کرد: تفاوت این ترجمه با ترجمههای دیگر از منشور کوروش این است که با استفاده از دو قطعه تازه، متن و ترجمه کاملتری ارائه شده و جای خالی برخی سطرهای شکستهشده نیز پر شده است.
به کمک این دو قطعه، بازسازیهای نادرست در ترجمههای پیشین نیز تصحیح شدهاند.
وی ادامه داد: مجموعهای از عکسها و نامههای شخصی هرمزد رسام، کاشف استوانه کوروش در قرن نوزدهم میلادی درباره کشف این لوح در بابِل، همراه نامههای شخصی هنری رالینسون و افراد مرتبط دیگر با این لوح گردآوری شدهاند که برای نخستینبار منتشر میشوند.
این نامهها ناگفتههای فراوانی را از تاریخچه لوح کوروش روشن میکنند. همچنین عکسهای تازه با جزئیات بسیار دقیق نیز از استوانه کوروش و اسناد دیگر مربوط به کوروش تهیه شدهاند که در این کتاب ارائه میشوند. این عکسها به کمک جدیدترین دستگاهها و نرمافزارهای عکاسی گرفته شدهاند و کیفیت بسیار بالایی دارند.
آخرین تمرینهای تیم ملی فوتبال در سایه حمایت فوقالعاده مردم مکزیک
حسین کعبی: وقتی فیگو را در جام جهانی زدم....