پخش امپراتوری بادها از جمعه

سریال کره‌ای «امپراتوری بادها» که در ایران با عنوان سری دوم از مجموعه تلویزیونی «جومونگ» شناخته می‌شود، از جمعه روی آنتن شبکه 3 می‌رود. این سریال توسط علیرضا باشکندی دوبله می‌شود که پیش از این مدیریت دوبلاژ سریال «افسانه جومونگ» را هم به عهده داشت. علیرضا باشکندی درباره گویندگانی که برای دوبله این سریال با وی همکاری داشته‌اند، به ایسنا گفت: حسین عرفانی (به جای نقش تسو)، منوچهر زنده‌دل (یوری)، فریبا رمضان‌پور (هیاپ)، نرگس فولادوند (یئو)، الیزا اورامی (ملکه میو)، آزیتا یاراحمدی (سوریو)، علی‌همت مومیوند (نالگا) و عباس نباتی (گوچو) از جمله گویندگان این سریال هستند. در واقع تقریبا 10 درصد از صداپیشگان سریال «جومونگ» در این مجموعه گویندگی می‌کنند.
کد خبر: ۳۲۰۰۴۳

او درباره تنظیم دیالوگ‌های «امپراتوری بادها» اظهار کرد: این سریال همانند «جومونگ» از زیرنویس انگلیسی، به فارسی ترجمه شده‌است و تاکنون دیالوگ‌های حدود 4 قسمت را تنظیم کرده‌ام.

وی که به جای نقش «موهیول» صحبت می‌کند، از دوبله شدن 2 قسمت از این سریال تاکنون خبر داد.

باشکندی در پاسخ به این پرسش که آیا همانند قسمت‌هایی از «افسانه جومونگ» در «امپراتوری بادها» نیز دیالوگ‌ها را تا حدودی متناسب با زمان رخ‌دادن حوادث تنظیم می‌کنید؟‌ اظهار کرد: تلاش می‌کنم تا این‌گونه عمل کنم و جملات و واژگان مناسبی را در تنظیم دیالوگ استفاده کنم؛ مسلما ایراداتی در این زمینه وجود خواهد داشت که امیدوارم به دیده اغماض نگریسته شود.

سریال «امپراتوری بادها» را کانگ ایل سو در سال 2008 کارگردانی کرده‌است. در این سریال سونگ ایل هوک در نقش شاهزاده موهیول، چوی جانگ وون (شاهزاده یئون)، پارک گان هیونگ (شاهزاده دو جین)، جانگ جین یانگ (امپراتور یوری) بازی می‌کنند. این سریال کره‌ای در 36 قسمت ساخته شده‌ و برنده 4 جایزه کره‌ای شده ‌است. «امپراتوری بادها» داستان نوه جومونگ به نام موهیول است.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها