در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
آشتیانیپور دوبله این فیلم حدودا 120 دقیقهای را به دلیل پر دیالوگ بودن و وجود تعلیقهای کشف ماجرا دشوار توصیف میکند. او به گفته خودش هنگامی که منوچهر والیزاده را برای گویندگی به جای راسل کرو انتخاب کرده متوجه شده است که چه کسانی تاکنون به جای این بازیگر صحبت کردهاند. آشتیانیپور معتقد است که صدای بهرام زند برای آدمهای سلحشور و محکم مناسب است و به همین دلیل گویندگی وی در «گلادیاتور» به جای راسل کرو قابل توجیه است. نوع گویندگی کنونی چنگیز جلیلوند نیز برای نقش مک آفری مناسب نیست. مک آفری روزنامهنگار و آدمی آرام است و به نظر مدیر دوبلاژ جایی که بین نقشها فاصله است، با تعویض گوینده، نقش بهتر درمیآید. آشتیانیپور درباره بن افلک حدس میزده که چه کسانی به جای وی صحبت کردهاند. به اعتقاد او صدای افشین زینوری مناسب هیبت و اندام افلک نیست.
صدای والیزاده هم اگر این بازیگر نقشی شاد بازی کرده باشد، مناسب است. جنس صدای جلیلوند نیز به افلک میخورد، اما سن صدای کنونیاش مناسب این بازیگر نیست. آشتیانیپور معتقد است صدای خودش شیکی صدای سناتورها را دارد.
از طرفی کالینز آدمی قدرتمند و بانفوذ به نظر میرسد و گوینده این نقش میبایست در مقابل گویندگی نقش مک آفری که روان و افتاده و بیتکلف است، رسمیتر حرف میزد، به گونهای که استیون کالینز شخصی نسبتا محکم و با رمز و راز از کار دربیاید. به همین دلیل او گویندگی افلک را خود بر عهده گرفت. آشتیانیپور تاکید میکند که با حجم بسیار زیاد دیالوگهای «وضعیت بازی» مدیریت و گویندگی همزمان، کار شاقی بود و اگر احساس میکرد گویندگیاش در نقش کالینز درست نیست، این کار را هرگز انجام نمیداد. دلا فرای وبلاگنویس و کارمند روزنامه است و به مک آفری نیز کمک میکند. او آدمی پرشور، پرانرژی، شاد است. آشتیانیپور برای وی، مینو غزنوی را انتخاب کرده که به نظر او هم صدایش شاد است و هم انتخابش بین گویندهها توازن ایجاد کرده است. کمرون لین که هلن میرن نقش وی را بازی کرده رئیس یکی از بخشهای روزنامه است و مک آفری و فرای زیردست او هستند. وی آدمی قرص و محکم است و مدیر دوبلاژ ناهید شعشعانی را برای وی انتخاب کرده که به نظر او سن و جنس صدایش مناسب چنین نقشی است. مدیر دوبلاژ برای رابن رایت پن بازیگر نقش آن کالینز بر اساس سن و جنس صدا، فاطمه نیرومند را برگزیده است؛ بدون دانستن این که چه کسانی به جای این بازیگر حرف زدهاند. در دوبله «وضعیت بازی» 8 گوینده بنا به دلایل مختلف در بیش از یک نقش را صحبت کردهاند.
محمدرضا کلانتر
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: