صدای تازه

31 گزینه برای فیلمی با موضوع فوتبال

«انتقام از لیدز» اثری است که 25 آبان برای تلویزیون دوبله شده است. آن چه در پی می‌آید، صحبت‌های ایرج سنجری، مدیر دوبلاژ این فیلم است.
کد خبر: ۳۰۰۰۳۰

«انتقام از لیدز» درباره رقابت 2 تیم فوتبال و مربیان آنهاست. ماجراهایی پیش می‌آید و در نهایت یکی از این 2 نفر، مربی تیم لیدز یونایتد و دیگری مربی تیم ملی فوتبال انگلستان می‌شود. این فیلم، اثری بسیار شلوغ و پرشخصیت است که شامل صحنه‌های مستند هم می‌شود. سال گذشته، فیلمی شبیه آن به نام «هواداران خیابان سبز» را دوبله کرده‌ بودم اما دوبله «انتقام از لیدز» بسیار دشوارتر از دوبله آن فیلم بود. در بعضی صحنه‌ها هم شعارهای طرفداران تیم‌ها شنیده می‌شد، هم دیالوگ‌هایی که بعضی از آنها می‌گفتند و هم دیالوگ‌هایی که شخصیت‌های دیگر بیان می‌کردند. تک‌تک این موارد جداگانه ضبط شد و گاهی تا 18 باند صدا نیز برای بعضی صحنه‌ها ساخته شد. گاهی نیز همین شعارها و دیالوگ‌ها از تلویزیون و تلفن شنیده می‌شد. از طرفی، شعارها به 2 دلیل می‌بایست تغییر می‌کرد؛ اول به این دلیل که ریتم کلمات و جملات شعارهای اصلی قابل استفاده در دوبله نبود دوم به این دلیل که می‌بایست خط قرمزها را رعایت می‌کردیم و از به کار بردن کلمات رکیک خودداری می‌کردیم. در فیلم چند شخصیت اصلی و تعدادی شخصیت فرعی وجود دارد. برایان کسی که مربی تیم لیدز یونایتد می‌شود آدمی زیرک و تند و تیز و تا حدودی عصبی است که فراز و نشیب‌های فراوانی دارد. این نقش، گوینده‌ای بسیار باتکنیک می‌طلبید و من امیرمحمد صمصامی را انتخاب کردم زیرا به نظرم او تنها کسی بود که می‌توانست این نقش را اجرا کند. دان روی مربی تیم لیدز یونایتد که بعدا مربی تیم ملی می‌شود آدمی نسبتا زیرک اما خلافکار است، او به شاگردانش بازی ناجوانمردانه و این را که چگونه با دوز و کلک پیروز شوند آموزش می‌دهد. انتخاب من برای این نقش همت مومی‌وند بود که قبلا هم به جای آن بازیگر صحبت کرده بود.

برای نقش پیتر دستیار برایان ناصر احمدی را برگزیدم که از نظر ظاهری شباهت فراوانی با این نقش دارد و معتقدم 90 درصد مدیر دوبلاژهایی که این فیلم را دوبله می‌کنند، نقش پیتر را به احمدی می‌سپارند. سام مدیرعامل خودخواه، پولدار، جاه‌طلب و فخرفروش یکی از باشگاه‌هاست. من برای این نقش بدون آن که بدانم قبلا چه کسانی به جای بازیگرش صحبت کرده‌اند، محمدعلی دیباج را انتخاب کردم، زیرا معتقدم او با کشش‌هایی که در بیانش دارد، این نوع نقش‌ها را خوب اجرا می‌کند. برای کاسیتر مدیرعامل لیدز یونایتد که شباهت‌هایی به سام دارد، اما انسانی‌تر رفتار می‌کند، سیامک اطلسی را برگزیدم زیرا مشابه این نقش را زیاد گفته است. در فیلم، چند بازیکن جوان حضور دارند که گویندگی آنها را به دوبلورهای باسابقه‌ای چون گرایی، ناصر خاوری و جوان‌هایی مثل محمدرضا مومنی، کریم بیانی و فرهاد محمدی سپردم. برای نقش پسربچه‌ها نیز از غیاث‌پور، مینا نخعی و الهام چارانی استفاده کردم. از جمع 31 گوینده فیلم، فقط 8 نفر بیش از یک نقش گفتند که برای چنین فیلم شلوغی، رقم مناسبی به حساب می‌آید.

محمدرضا کلا‌نتر

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها