تصویر کوتاه

تعامل صدا و سیما با کمیسیون فرهنگی و نمایندگان مجلس‌

جام‌جم: معاون امور مجلس و استان‌های سازمان صدا و سیما گفت: این سازمان، کمیسیون فرهنگی و نمایندگان مجلس را بهترین مشاور و امین صادق برای انتقال نظرات مردمی به برنامه‌های سازمان صدا و سیما می‌داند. حجت‌‌الاسلام موسوی مقدم با بیان این که طی 2 جلسه پیاپی و با حضور ریاست سازمان صدا و سیما و معاونان ایشان در کمیسیون فرهنگی تمامی نظرات، پیشنهادها و بعضا انتقادها نسبت به برنامه‌های در حال پخش یا سریال‌های ماه مبارک رمضان و حتی افق رسانه مورد بررسی قرار گرفت، در این جلسه، تمامی اعضای کمیسیون بدون محدودیت زمانی و در فضای کاملا آزادانه و صمیمی و کارشناسی دیدگاه‌های خود را بیان کردند و در مجموع می‌توان گفت از نظر نمایندگان، موضوعی از سازمان صدا و سیما نمانده بود که مورد غفلت یا بی‌توجهی قرار گرفته باشد.به گزارش روابط عمومی معاونت امور مجلس و استان‌ها در این نشست نمایندگان در خصوص محتوا، ساختار و زبان فارسی، توجه به ارزش‌های بومی، اسلامی و ایرانی،ضرورت مراقبت و مواظبت از فرهنگ اصیل اسلامی و ایرانی و غنا بخشیدن به محتوای برنامه‌ها، نظرات خود را بیان داشته‌اند، خوشبختانه برخی از نظرات اعلام شده از پشتوانه پژوهشی و بررسی‌های میدانی هم برخوردار بود که می‌تواند دستمایه خوبی برای رسانه ملی باشد.
کد خبر: ۲۰۲۶۰۱

وی گفت: در این جلسات، نمایندگان مجلس به ظرافت، پیچیدگی و اهمیت رسانه ملی تاکید کرده و بر موفقیت‌های رسانه ملی طی سال‌های اخیر اشاره داشته‌اند.

پیکر عطاء‌الله کاملی امروز تشییع می‌شود

فارس: پیکر عطاءالله کاملی، دوبلور پیشکسوت که 2 روز پیش دارفانی را وداع گفت، امروز از جلوی مسجد بلال تشییع می‌شود.   ناصر ممدوح، رئیس انجمن گویندگان و گفتار فیلم درباره تشییع پیکر کاملی گفت: در حال رایزنی با خانواده مرحوم کاملی برای مراسم تشییع او هستیم که این مراسم را امروز برگزار کنیم. وی افزود: پیکر این هنرمند دوبلاژ امروز ساعت 9 صبح از مقابل مسجد بلال صدا و سیما انجام خواهد شد.

ممدوح درباره فوت کاملی گفت: کاملی صدایی یگانه و تکرار نشدنی داشت و من کار دوبله را در کنار او آغاز کرده بودم و شنیدن خبر فوت او تا ساعت‌ها قدرت کلام را از من گرفت. عطاءالله کاملی متولد 1308 تهران و تحصیلکرده رشته حقوق با مدرک لیسانس بود. او از سال 1335 به شکل حرفه‌ای دوبله را آغاز کرد و صدای ماندگار او برای بسیاری از علاقه‌مندان به سینما یادآور خاطراتی شیرین است.

صدای او روی چهره کرک داگلاس (اسپارتاکوس، جدال در اوکی‌کرال، هفت روز درماه مه و...) و فیلم‌های لورنس عربستان (خوزه فرر)، هرچه سخت‌تر زمین می‌خورند (همفری بوگارت)، دایره سرخ / دوبله دوم (ایو مونتان)، اینک آخرالزمان / دوبله دوم (مارلون براندو)، سقوط امپراتوری رم (استیون بوید)، سریال ارتش سری (راینهارت) و پوآرو (سربازرس جپ) به‌یادماندنی است همچنین مدیریت دوبلاژ و گویندگی سریال «اسکیپی» در خاطره‌ها می‌ماند.

newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها