جایگزینی برای ترجمه الهی قمشه ای انتخاب می شود

مدیرکل دفتر نظارت بر چاپ و نشر قرآن کریم سازمان دارالقرآن گفت : به علت اشکال هایی که در ترجمه قرآن الهی قمشه ای وجود دارد، سال آینده ترجمه یکی از آیات عظام انتخاب و جایگزین آن خواهد شد. حسن تفکری به مهر گفت : ترجمه الهی قمشه ای سال ها استفاده شده و اولین کسی بود که قرآن را از ترجمه تحت اللفظی خارج کرد؛ اما اشکال های زیادی در این ترجمه وجود دارد و خیلی هم دقیق نیست ، به همین دلیل درپی ترجمه جایگزین هستیم.
کد خبر: ۱۶۳۲۱۸
وی در ادامه با تاکید بر این که مرکزی برای رسیدگی به ترجمه های قرآن وجود ندارد، افزود: با وزارت ارشاد ، شورای عالی انقلاب فرهنگی و آیات عظام گفتگوهای متعددی انجام داده ایم که به وضعیت ترجمه هم رسیدگی شود.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها