در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
خواست کارگردان و عوامل سریال بر این بود که به دلیل آنکه سریال برای پخش سراسری در نظر گرفته شده امکان قراردادن زیرنویس برای دیالوگها وجود ندارد و زبان معیار را برای سریال
در نظر بگیریم.
با صلاحدید کارگردان و پیشنهاد من به دلیل آنکه شخصیت یاشار بسیار درون گرا است برخی دیالوگهای من حذف شد و جایش را به بازیهای حسی در سریال داد.
من زمانی که نقش به من پیشنهاد شد به دلیل کشش قصه و داستان به سریال علاقهمند شدم و از زمان حضورم بر سر کار با اهالی ترکمن و دوستانی که پیدا کرده بودم ارتباط برقرار کردم تا بتوانم با آداب و رسوم این عزیزان آشنا شوم.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: