دیروز خبر خرید نخستین کتاب فارسی چاپ شده در جهان از سوی کتابخانه ملی منتشر شد. این خبر از چند جهت اهمیت ویژه دارد؛ صرف خرید یک اثر از یک کشور دیگر چندان نمیتواند مهم باشد، اما این که اثری عنوان نخستین کتاب فارسی چاپ شده در جهان را با خود داشته باشد، نمیتواند مهم باشد.
کد خبر: ۲۶۰۴۰۶
از سوی دیگر، انتشار این خبر یک بار دیگر بر ضرورت توجه به آثار حوزه ایران و زبان فارسی در کشورهای دیگر و بویژه حوزه فرهنگ و تمدن فارسی تاکید کرد.
در اطراف کشور ما از شبه قاره تا ماوراءالنهر و از سوی دیگر از مرزهای ترکیه تا دریای سیاه سالها زبان فارسی گسترش چشمگیری داشته و آثاری پدید آمده و برخی هم در گذر زمان نابود شده است و اکنون گردآوری و انتشار این آثار میتواند به ما و جهان نشان دهد که فرهنگ ما کجا بوده، چه تاثیری داشته و چه تاثیراتی میتواند بر جهان داشته باشد.
به اعتقاد برخی از صاحبنظران بیش از یک میلیون نسخه خطی و اثر ارزشمند در سطح حوزه فرهنگ و تمدنی زبان فارسی وجود دارد و این وظیفه ماست که با امانتگیری، خرید، تصحیح و احیای این آثار، میراث تمدنی و فرهنگی خودمان را حفظ و نگهداری کنیم و برای آیندگان میراث گرانبهایی به جا بگذاریم.
این وضعیت تنها به محدوده جغرافیایی حوزه تمدنی ما خلاصه نمیشود و در کشورهای جهان، حتی برخی از کشورهای بسیار دور هم آثاری یافت میشود که از فرهنگ، هنر، ادب، تاریخ و... ما حکایت دارد. کشف و انتشار نسخهای خطی از اشعار حافظ در آلمان با همه حواشی آن نمونهای از این آثار است. شاید مهمترین وظیفه ما حمایت از خرید، تصحیح و انتشار آثاری باشد که در حوزه تمدنی خودمان تولید شده و پیش از این در سالهای دور منتشر شدهاند و در این راه حمایتهای دولتی و تصویب بودجههای ویژه مهمترین گام میتواند تلقی شود.