مجموعه تلویزیونی خانه پوشالی حکایتگر دسیسه های پنهان و آشکار فرانسیس ارکات ، هماهنگ کننده حزب محافظه کار انگلیس است . او با سوئ استفاده از نفوذ و موقعیت خویش ، به مقابله و حذف رقبای سیاسی اش می پردازد
کد خبر: ۱۵۴۹۰
و در نهایت با توسل به اعمال جنایتکارانه ، به نخست وزیری انگلیس می رسد. داستان این سریال برگرفته از رمان «خانه پوشالی » اثر مایکل داب ، از اعضای سابق حزب محافظه کار انگلیس است . او با اشراف کامل بر فضای حاکم بر این حزب قدرتمند، نظام سیاسی حاکم بر جزیره انگلیس را به نقد کشیده است . «خانه پوشالی » با بهره مندی از سناریوی منطبق بر واقعیات ، از سریال های بحث برانگیز دهه 90انگلیس است و تصویرگر حقایقی است که بوضوح ، نحوه به قدرت رسیدن سیاستمداران انگلیسی را در ورای زدوبندهای سیاسی نشان می دهد. فیلم ، ساختاری محکم دارد. کاراکتر «ارکات » با بازی خوب ریچاردسون ، باورپذیر و دارای مشابهت های تاریخی در عالم سیاست است . ریچاردسون با چهره ای فکور و زیرکانه ، در نقش ارکات جا افتاده و خصوصیات چنین اشخاصی را با بهترین وجهی به تصویر می کشد. ارکات در پس پرده جنایات خویش ، با مخاطب قرار دادن دوربین (بینندگان ) قصد توجیه اعمال خلافش را دارد. در واقع او از خودآگاهی به ناخودآگاهی خویش نقب می زند و با القائات خویش ، تعریفی از بینش توسعه طلبانه و اهداف امپریالیستی دولت های غربی ارائه می کند که : «هدف وسیله را توجیه می کند». رمان «خانه پوشالی » با وجود تخیلی بودنش ، به دلیل عضویت و حضور مایکل راب در کابینه مارگارت تاچر و به علت پیش زمینه های تجربی و وقوف به ماهیت قویترین حزب سیاسی انگلیس ، مصداق مناسبی از این ضرب المثل است که : مشت نمونه خروار است . «خانه پوشالی » به لحاظ پیچیدگی موضوع و روابط حاکم بر نهادهای سیاسی ، طبیعتا می بایست از دیالوگی سنگین برخوردار باشد، که برای مخاطبان ایرانی - به دلیل عادت به دیالوگ های ساده و سطحی بعضی از سریال های وطنی - قدری نیاز به توجه بیشتر دارد. اما به هر حال مسائل پشت پرده در عالم سیاست و رمز و رازهای نهفته در روابط آدمهای آن ، برای مخاطبان ایرانی که در جامعه ای سیاسی زندگی می کنند، جذابیت های معنادار خود را دارد. جیم پارگر، موسیقی مناسبی را برای فیلم تنظیم کرده است . فراز و فرودهای ریتمیک موسیقی با فراز و نشیبهای حادث شده در فیلم ، همخوانی دارد. ضمن آن که تحلیل روان شناختی مناسب از کاراکترها در خلق موسیقی متناسب بر آن بی تاثیر نبوده است . ... و این که پس از مدتها، شاهد دوبله ای مناسب و قوی بر روی یک سریال خارجی بودیم . دوبله سریال از ترجمه ای سلیس و گویا بهره مند است و کاراکتر ارکات ، با صدای ناصر طهماسب در مسیر روایی داستان ، روح و جانمایه ای برجسته یافته است .
فرامرز تهرانی