قطعهای، برای 2 نقش اصلی این فیلم جادهای، امیرمحمد صمصامی و فریبا رمضانپور را انتخاب کرده است. به اعتقاد وی، این دو نقش، نقشهای دشواری هستند که میبایست 2 دوبلور توانا آنها را اجرا میکردند و با توجه به جنس صدا و نوع گفتار صمصامی و رمضانپور، گویندگان را برگزیده است. مدیر دوبلاژ سکوت، نقش وندی را به یکی از دوبلورهای تازهکار به نام دلارام شکوهی سپرده است. وندی، حالتی دوگانه دارد که ابتدا مشخص نمیشود از کجا آمده و چه کاره است، اما بعد معلوم میشود که همدست تبهکاران است. قطعهای به گفته خودش به دلیل تراکم دوبله فیلمها و سریالها موفق نشده برای این نقش دوبلور دیگری پیدا کند و با سپردن آن به گویندهای تازهکار ریسک کرده، اما شکوهی نسبت به سابقهاش این نقش را خوب اجرا کرده است.
قطعهای برای دیگر نقشهای فیلم سکوت، ترکیبی از دوبلورهای باسابقه مثل مازیار بازیاران، مهدی آریننژاد، بیژن علی محمدی و دوبلورهای نسل جدید مثل امیر حکیمی و عالیهسادات جعفری را برگزیده و برخلاف برخی مدیر دوبلاژها، انتخاب گویندگان نقشهای فرعی را به واحد دوبلاژ تلویزیون نسپرده است. او معتقد است که دوبله این فیلم با وجود دشوار بودن 2 نقش اصلی آن کار سنگینی نبود، زیرا گویندگان این دو نقش، حرفهای و توانا هستند. قطعهای، سکوت را فیلمی اکشن و خوش ساخت توصیف میکند که احتمالا تاکنون فقط یک نمونه از آن (فیلم «1408») از تلویزیون پخش شده است.
محمدرضا کلانتر
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم