در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
به گزارش روابط عمومی شبکه یک، در ابتدای این جلسه دکتر غلامعلی حدادعادل قدرت و تاثیرگذاری زبان فارسی را حیرتآور دانست و افزود: زبان فارسی موسیقی کلام خیلی گیرایی دارد و در طول تاریخ نشانه اقتدار فرهنگی و ملی ایرانیان بوده است. او تصریح کرد: زبان فارسی در معرض بسیاری از آسیبهایی است که بخشی از آن ریشه در فرهنگ دارد و بخشی دیگر ناشی از عقبماندگی علمی ماست. رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی درخصوص نقش رسانه ملی در حفظ و حراست از کیان زبان فارسی گفت: خیلی از مجریان و گویندگان فکر میکنند اگر در برنامه از واژههای بیگانه استفاده کنند، جایگاه بهتری نزد مخاطب پیدا میکنند. او از مجریان برنامههای ورزشی نام برد و یادآور شد: شاید نتوان اسم بسیاری از رشتههای ورزشی را معادلسازی کرد ولی چرا گزارشگر یک مسابقه در طول گزارش بارها و بارها به جای واژه «زمان» از کلمه «تایم» استفاده میکند. متاسفانه استمرار به کارگیری چنین کلماتی در درازمدت عادی شده و تغییر آن دیگر مشکل خواهد شد. او از مجریان درخواست کرد زبان فارسی را در اجراهایشان رعایت کنند و در معادلسازی با لغات بیگانه، به زبان فارسی با زبان طنز آسیب نرسانند. حدادعادل از مجریان و گویندگان خواست تعصب و حساسیت بیشتری درخصوص به کارگیری زبان فارسی در برنامهها داشته باشند تا از این طریق بتوان برای صیانت از زبان فارسی، جریانسازی کرد.
در تپش این هفته، ماجرای فریب و تعرض در پوشش عرفانهای دروغین و رمالی را بررسی کردیم
گزارش «جامجم» درباره دستاوردهای زبان فارسی در گفتوگو با برخی از چهرههای ادب معاصر
معاون وزیر بهداشت: