3 فیلم «راجا بایا» ، « ±+1=11و «زنجیر» با سرپرستی و گویندگی فریبا شاهین مقدم برای شبکه ویدئویی دوبله شدند.در دوبله «راجا بایا» جلال مقامی به جای گوویندا، بازیگر نقش راجا صحبت کرده است.
کد خبر: ۱۲۴۲۶۱

وی دختری به نام رادها که می خواهد به وسیله قطار خودکشی کند، نجات می دهد و به خانه خود می برد. رادها دچار فراموشی شده و از طرفی نوعی بیماری روحی و روانی هم دارد که نمی تواند مثل انسان های معمولی زندگی کند.
در یکی از روزها او مادر راجا را از یک حادثه آتش سوزی نجات می دهد. راجا خود را مدیون او می یابد و با این که تجرد را ترجیح می دهد مجبور می شود با رادها ازدواج کند، اما...آشا محرابی ، زویا خلیل آذر و پرویز ربیعی نیز در دوبله این فیلم حضور داشته اند.
در دوبله « ±+1=11جلال مقامی و سعید مظفری به جای گوویندا و سانجی دات صحبت کرده اند. این دو، بازیگران نقش 2برادر دزد بینوا به نامهای تارا و نیستارا هستند که در راه فرار از دست 2تبهکار به خانه مردی به نام رام سینگ می روند. وی که پلیس است ، متوجه نمی شود که آن دو برادر دزد هستند و به آنها پناه می دهد.
تبهکاران مادر تارا و سیتارا را می دزدند و از آنها می خواهند که پسر رام سینگ را بربایند و ...تعدادی دیگر از دوبلورهای این فیلم عبارتند از: حسین عرفانی (جکی شروف)، مینو غزنوی ، میرطاهر مظلومی ، حسین نورعلی ، تورج نصر و اسفندیار مهرتاش. در دوبله فیلم پرفروش «زنجیر» خسرو خسروشاهی به جای آمیتاباچان صحبت کرده است. وی نقش پلیسی را بازی کرده که از کارش معلق شده است و می کوشد با کمک یک دختر خیابانی ، شخصی را که سالها پیش خانواده اش را کشته ، بیابد.
فریبا رمضان پور و پرویز ربیعی نیز از جمله گویندگان این فیلم هستند.
newsQrCode
ارسال نظرات در انتظار بررسی: ۰ انتشار یافته: ۰

نیازمندی ها